Werbung

Bedeutung von mentor

Mentor; weiser Ratgeber; vertrauter Freund

Herkunft und Geschichte von mentor

mentor(n.)

"weiser Berater, intimer Freund, der auch ein weiser Ratgeber ist," insbesondere für jemanden, der jung oder unerfahren ist, 1750, aus dem Griechischen Mentor, im Odyssee" der Name des Freundes von Odysseus und Beraters von Telemachos (aber oft tatsächlich Athene, die sich verkleidet zeigt).

Der Name bedeutet vielleicht letztlich "Berater," da er in Form ein Agensnomen von mentos "Absicht, Zweck, Geist, Leidenschaft" aus dem PIE *mon-eyo- (auch Quelle des Sanskrit man-tar- "der denkt," Latein mon-i-tor "der ermahnt"), kausative Form der Wurzel *men- (1) "denken" [Watkins]. Vergleiche monitor (n.).

Oft großgeschrieben, sogar im allgemeinen Sinne, bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts. Die allgemeine Verwendung des Wortes ist wahrscheinlich über spätere populäre Romane, in denen Mentor eine größere Rolle spielte, als er es bei Homer tut. Verwandt: Mentorship.

mentor(v.)

"als Mentor dienen," 1888, von mentor (n.). Verwandt: Mentored; mentoring.

Verknüpfte Einträge

In den 1540er Jahren bezeichnete das Wort „Monitor“ einen „obersten Schüler an einer Schule, der für Ordnung sorgt und ähnliche Aufgaben übernimmt“. Es stammt vom lateinischen monitor, was so viel wie „jemand, der erinnert, ermahnt oder überwacht“ bedeutet. Auch „Aufseher, Lehrer oder Führer“ kann damit gemeint sein. Es handelt sich um ein Substantiv, das von monere abgeleitet ist, was „erinnern, ins Gedächtnis rufen, mitteilen; ermahnen, beraten, warnen, unterrichten“ bedeutet. Dieses Wort hat seine Wurzeln im Urindoeuropäischen *moneie-, was „zum Denken anregen, erinnern“ bedeutet. Ähnliche Begriffe finden sich im Sanskrit, wie manayati („ehren, respektieren“), und im Altavestischen, etwa manaiia- („zum Denken anregen“). Es handelt sich um eine suffigierte (kausative) Form des Wurzelbegriffs *men- (1), der „denken“ bedeutet. Diese Wurzel ist auch in lateinischen Wörtern wie memini („ich erinnere mich, ich bin mir dessen bewusst“) und mens („Geist, Verstand“) zu finden. Die Grundidee hinter „Monitor“ ist also „jemand oder etwas, das vor Fehlern warnt oder über Pflichten informiert“.

Die Bezeichnung für die Eidechsenart (1826) entstand, weil man glaubte, sie würden Menschen vor Nilkrokodilen warnen. Die Bedeutung „kurzbauchiger, langsam beweglicher Typ von gepanzertem Kriegsschiff“ (1862) stammt vom Namen des ersten Schiffs dieses Typs. Der schwedisch-amerikanische Ingenieur John Ericsson (1803-1889) wählte diesen Namen, weil das Schiff dazu gedacht war, die Anführer der Konföderierten im Amerikanischen Bürgerkrieg zu „ermahnen“.

I now submit for your approbation a name for the floating battery at Green Point. The impregnable and aggressive character of this structure will admonish the leaders of the Southern Rebellion that the batteries on the banks of their rivers will no longer present barriers to the entrance of the Union forces. The iron-clad intruder will thus prove a severe monitor to those leaders. ... "Downing Street" will hardly view with indifference this last "Yankee notion," this monitor. ... On these and many similar grounds I propose to name the new battery Monitor. [Ericsson to Asst. Sec. of Navy, Jan. 20, 1862]
Ich präsentiere Ihnen nun einen Namen für die schwimmende Batterie in Green Point. Der unüberwindliche und aggressive Charakter dieser Konstruktion wird die Anführer der Südstaaten-Rebellion daran erinnern, dass die Batterien an den Ufern ihrer Flüsse den Truppen der Union keinen Widerstand mehr leisten werden. Der gepanzerte Eindringling wird somit ein strenger Monitor für diese Anführer sein. ... „Downing Street“ wird dieses letzte „Yankee-Konzept“, diesen Monitor, kaum mit Gleichgültigkeit betrachten. ... Aus diesen und vielen ähnlichen Gründen schlage ich vor, die neue Batterie „Monitor“ zu nennen. [Ericsson an den stellvertretenden Marineminister, 20. Januar 1862]

Die Übertragung des Begriffs in den Rundfunk (ab 1931) als „Gerät zur kontinuierlichen Überprüfung der technischen Qualität einer Übertragung“ führte schließlich zu der speziellen Bedeutung „Fernsehbildschirm, der das Bild einer bestimmten Kamera anzeigt“.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „denken“ und hat Ableitungen, die sich auf Eigenschaften und Zustände des Geistes oder des Denkens beziehen.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: admonish; Ahura Mazda; ament; amentia; amnesia; amnesty; anamnesis; anamnestic; automatic; automaton; balletomane; comment; compos mentis; dement; demonstrate; Eumenides; idiomatic; maenad; -mancy; mandarin; mania; maniac; manic; mantic; mantis; mantra; memento; mens rea; mental; mention; mentor; mind; Minerva; minnesinger; mnemonic; Mnemosyne; money; monition; monitor; monster; monument; mosaic; Muse; museum; music; muster; premonition; reminiscence; reminiscent; summon.

Er könnte auch die Quelle für folgende Wörter sein: Sanskrit manas- „Geist, Seele“, matih „Gedanke“, munih „Weiser, Seher“; Avestisch manah- „Geist, Seele“; Griechisch memona „Ich sehne mich“, mania „Wahnsinn“, mantis „der Weissager, Prophet, Seher“; Latein mens „Geist, Verstand, Vernunft“, memini „Ich erinnere mich“, mentio „Erinnerung“; Litauisch mintis „Gedanke, Idee“, Altkirchenslawisch mineti „glauben, denken“, Russisch pamjat „Erinnerung“; Gotisch gamunds, Altenglisch gemynd „Erinnerung, Gedächtnis; bewusstes Denken, Intellekt.“

    Werbung

    Trends von " mentor "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "mentor" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of mentor

    Werbung
    Trends
    Werbung