Werbung

Bedeutung von stavesacre

Stavesacre; Heilpflanze; Delphinium

Herkunft und Geschichte von stavesacre

stavesacre(n.)

Es handelt sich um eine Kräuterpflanze aus der Familie der Delphinien, die in Südeuropa und Kleinasien heimisch ist. Ihre Samen wurden um 1200 medicinal verwendet. Der Name stephis-agre stammt aus dem Lateinischen staphisagria, das wiederum aus dem Griechischen staphis agria abgeleitet ist und wörtlich „wilde Rosine“ bedeutet.

Der erste Teil, staphis, bedeutet „Rosine“ (laut Klein wahrscheinlich verwandt mit staphylē „Traubenbündel“; Beekes stimmt zu und bezeichnet es als ein Substratwort). Vermutlich erhielt es diesen Namen wegen der Ähnlichkeit der dunklen, faltigen Samen.

Das zweite Wort, agria, ist die feminine Form von agrios und bedeutet „wild“. Etymologisch könnte man es als „lebend im Feld“ übersetzen, abgeleitet von agros „Feld“ (aus der PIE-Wurzel *agro- „Feld“).

Verknüpfte Einträge

Die protoindoeuropäische Wurzel bedeutet „Feld“ und könnte ein Ableitung von der Wurzel *ag- sein, die „treiben, herausziehen oder bewegen“ bedeutet.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: acorn, acre, agrarian, agriculture, agriology, agro-, agronomy, onager, peregrinate, peregrination, peregrine, pilgrim, stavesacre.

Es könnte auch die Quelle für folgende Wörter sein: im Sanskrit ajras „Ebene, offenes Land“, im Griechischen agros „Feld“, im Lateinischen ager (Genitiv agri) „ein Feld“, im Gotischen akrs und im Altenglischen æcer „Feld“.

    Werbung

    Trends von " stavesacre "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "stavesacre" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of stavesacre

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "stavesacre"
    Werbung