Werbung

Bedeutung von terrace

Terrasse; erhöhter Platz; Balkon

Herkunft und Geschichte von terrace

terrace(n.)

In den 1510er Jahren bezeichnete das Wort „Terrasse“ eine Galerie, einen Portikus oder einen Balkon – also eine erhöhte, ebene Konstruktion. Später, in den 1570er Jahren, entwickelte sich die Bedeutung weiter zu einem „erhöhten, flachen Ort, der zum Gehen dient“, insbesondere einem Ort, der einen Ausblick bietet. Der Begriff stammt aus dem Französischen terrace (im modernen Französisch terasse), das wiederum aus dem Altfranzösischen terrasse (12. Jahrhundert) abgeleitet ist. Ursprünglich bezeichnete es eine „Plattform, die auf einem Erdhügel errichtet und mit Gras bedeckt ist“. Diese Wurzel führt zurück zum Vulgärlateinischen *terracea, dem Femininum von *terraceus, was „erdig, aus Erde“ bedeutet, und letztlich zum Lateinischen terra, was „Erde, Land“ bedeutet (siehe terra).

In der Geologie wird der Begriff seit den 1670er Jahren verwendet, um natürliche Formationen zu beschreiben. In Straßennamen fand er zunächst Anwendung, um eine Häuserreihe am oberen Ende eines Hangs zu kennzeichnen (1769). Später wurde er jedoch auch für gewöhnliche Straßen verwendet, wie es häufig in Wohnsiedlungen der Fall ist. Als Verb tauchte „terrassieren“ in den 1640er Jahren auf und bedeutete „in eine Terrasse umformen“. Verwandt ist das Wort Terraced, das „in eine Terrasse umgewandelt oder mit einer Terrasse ausgestattet“ bedeutet.

Verknüpfte Einträge

Das lateinische Wort für „Erde, die Erde“, stammt von der indogermanischen Wurzel *ters- „trocknen“. Es taucht als beschreibendes Adjektiv in verschiedenen Ausdrücken aus dem Lateinischen und Italienischen (terra) auf; zum Beispiel terrae filius (1580er Jahre) „Mann unbekannter Herkunft“, wörtlich „Sohn der Erde“.

Vergleiche auch terrene, terrestrial. Die Vielzahl an Adjektiven und abgeleiteten Substantiven, die im Englischen daraus entstanden sind, zeigt, wie vielfältig „Erde“ sein kann: ein „Element“ in der alten Wissenschaft (im Gegensatz zu Luft, Feuer, Wasser); fester Boden und Land (im Gegensatz zum Meer); das Reich der weltlichen und alltäglichen Belange (im Gegensatz zum Spirituellen); und im modernen Englisch ein Planet unter Planeten (im Gegensatz zu Mars, Neptun).

Terrenal „irdisch, erdig“ wurde im mittleren 15. bis 16. Jahrhundert verwendet. Terrestre (Mitte 14. bis 16. Jahrhundert) bedeutete „irdisch, von der Erde“, abgeleitet aus dem Altfranzösischen terrestre; daher terrestrihede (späte 14. Jahrhundert) „Eigenschaft, zur elementaren Erde zu gehören, Erdigkeit“ und terrestrish „erdig“ (frühes 15. Jahrhundert).

Als Substantiv bezeichnete terrestrite in der mittelalterlichen Physiologie die Kombination aus Kälte und Trockenheit, die das Element Erde charakterisiert (frühes 15. Jahrhundert, aus dem Mittellateinischen terrestritas „irdisch, erdig“). Im 17. Jahrhundert wurden auch die Substantive terrenity „Weltlichkeit; Eigenschaft oder Zustand, irdisch zu sein“ und terreity „wesentliche Eigenschaft der Erde, Erdigkeit“ versucht. Terrosity „Erdigkeit“ ist ebenfalls veraltet.

Im 16. Jahrhundert wurden auch terrestrene, terrestrian ausprobiert. Um den Wortschatz zu erweitern, fand T. Browne terreous „erdig, aus Erde bestehend“; terrestrious „von oder zur Erde oder zum Land gehörend“.

Terrigenous „erdgeboren“ stammt aus dem 17. Jahrhundert; die Biologie des 19. Jahrhunderts führte terricolus „im Boden lebend“ ein (im Gegensatz zu aquatisch, luftig), abgeleitet von dem lateinischen colere „bewohnen“; auch terricoline (1895, aber anscheinend ein Wörterbuchbegriff).

Art des Bodenbelags, 1893, aus dem Italienischen terrazzo „Terrasse, Balkon“ (siehe terrace).

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „trocknen“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: inter; Mediterranean; metatarsal; parterre; subterranean; tarsal; tarsus; Tartuffe; terra; terrace; terra-cotta; terrain; terran; terraqueous; terrarium; terrene; terrestrial; terrier; territory; thirst; toast; torrent; torrid; turmeric; tureen.

Er könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit tarsayati „trocknet aus“; Avestisch tarshu- „trocken, fest“; Griechisch teresesthai „trocken werden oder sein“, tersainein „trocken machen“; Lateinisch torrere „austrocknen, versengen“, terra „Erde, Land“; Gotisch þaursus „trocken, unfruchtbar“, Althochdeutsch thurri, Deutsch dürr, Altenglisch þyrre „trocken“; Altenglisch þurstig „durstig“.

    Werbung

    Trends von " terrace "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "terrace" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of terrace

    Werbung
    Trends
    Werbung