Anuncios

Significado de legicide

destruidor de leyes; asesino de leyes

Etimología y Historia de legicide

legicide(n.)

"un destructor de leyes," década de 1680, del latín legis, genitivo de lex "ley" (ver legal (adj.)) + -cide "asesino."

Entradas relacionadas

mediados del siglo XV. "relativo a la ley", del francés antiguo légal "legal" (siglo XIV) o directamente del latín legalis "relativo a la ley", de lex (genitivo legis) "una promulgación; un precepto, regulación, principio, regla; proposición formal para una ley, moción, proyecto de ley; un contrato, acuerdo, dispositivo." Esto probablemente esté relacionado con legere "reunir", de la raíz PIE *leg- (1) "coleccionar, reunir", con derivados que significan "hablar (para 'elegir palabras')." Quizás el sustantivo provenga del verbo con la noción de "una colección de reglas", pero de Vaan parece implicar que la evolución es la inversa:

The verb legare and its compounds all have a meaning which involves a 'task, assignment,' and can therefore be interpreted as derivatives of lex 'law.' The [Proto-Italic] root noun *leg- 'law' can be interpreted as a 'collection' of rules. Whether the root noun existed already in PIE is uncertain for lack of precise cognates.
El verbo legare y sus compuestos todos tienen un significado que implica una 'tarea, asignación', y por lo tanto pueden interpretarse como derivados de lex 'ley.' El sustantivo raíz [Proto-Itálico] *leg- 'ley' puede interpretarse como una 'colección' de reglas. Si el sustantivo raíz ya existía en PIE es incierto por falta de cognados precisos.

El sentido de "permitido por la ley" es de la década de 1640. Relacionado: Legally. No etimológicamente relacionado con law (n.), véase. La forma habitual en francés antiguo era leial, loial (ver leal, loyal). Legal tender "dinero que el acreedor está obligado por ley a aceptar" es de 1740 (ver tender (n.2)). Un legal holiday (1867) es uno establecido por estatuto o proclamación y durante el cual los negocios gubernamentales suelen suspenderse.

El elemento que forma palabras y significa "asesino" proviene del francés -cide, y del latín -cida, que se traduce como "cortador, asesino, verdugo." Este a su vez proviene de -cidere, que es la forma combinada de caedere, que significa "caer, caer hacia abajo, desprenderse, descomponerse, caer muerto." Su origen se remonta al proto-itálico *kaid-o-, que proviene de la raíz indoeuropea *kae-id-, que significa "golpear." Para entender el cambio de vocal en latín, se puede comparar con acquisition.

Este elemento también puede representar "muerte" o "asesinato," derivando del francés -cide y del latín -cidium, que significa "un corte, un asesinato." Sin embargo, mantiene un sentido literal clásico en términos como stillicide.

*kaə-id-, raíz del Proto-Indo-Europeo que significa "golpear."

Podría formar parte de: abscise; avicide; biocide; caesarian; caesura; cement; chisel; -cide; circumcise; circumcision; concise; decide; decision; deicide; excise (verbo); excision; felicide; feticide; filicide; floricide; fratricide; fungicide; gallinicide; genocide; germicide; herbicide; homicide; incise; incision; incisor; infanticide; insecticide; legicide; liberticide; libricide; matricide; parricide; patricide; pesticide; precise; precision; prolicide; scissors; senicide; spermicide; suicide; uxoricide; verbicide.

También podría ser la fuente de: sánscrito skhidati "golpea, rasga;" latín caedere "derribar, matar;" lituano kaišti "afeitar;" armenio xait'em "apuñalar;" albanés qeth "afeitar;" medio neerlandés heien "clavar estacas," alto alemán antiguo heia "martillo de madera," alemán heien "golpear."

    Anuncios

    Tendencias de " legicide "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "legicide"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of legicide

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios