Anuncios

Significado de Bootes

constelación del norte; pastor de vacas

Etimología y Historia de Bootes

Bootes

Constelación del norte que alberga la brillante estrella Arcturus. A finales del siglo XIV, se conocía como Boetes, un término que proviene del latín Boötes, y este a su vez del griego Boötēs. Su significado literal es "pastor de vacas", y también se usaba como adjetivo, "de una vaca". Este término se deriva de bous, que significa "vaca, toro, buey", y tiene raíces en la lengua protoindoeuropea con *gwou-, que también se traduce como "buey, toro, vaca". Para más información, consulta Arcturus.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, se usaba para referirse a una estrella brillante de color naranja en la constelación de Bootes (también se aplicaba a toda la constelación). Proviene del latín Arcturus, que a su vez se deriva del griego Arktouros, que literalmente significa "guardían de la osa". Esta estrella brillante se asociaba en la antigüedad con la cercana Ursa Major, conocida como el "Carro Grande" o "Cazador", que parece seguirla a través del cielo. Para entender el primer elemento, podemos mirar a arctic; el segundo elemento proviene del griego ouros, que significa "vigilante, guardián, protector" (y se relaciona con la raíz indoeuropea *wer- (3), que significa "percebir, estar alerta"). Esta estrella es la cuarta más brillante entre las estrellas fijas. La naturaleza doble del gran oso o el carro de los bueyes (consulta Charles's Wain) ha dado lugar a dos nombres diferentes para la constelación que lo sigue: Arktouros, que significa "guardían de la osa", y Bootes, que se traduce como "pastor de vacas".

En la Biblia, Arcturus (en Job 9:9 y 38:32) es una mala traducción hecha por Jerónimo (que se mantuvo en la versión King James) del hebreo 'Ayish, que se refiere a lo que nosotros vemos como el "tazón" del Carro Grande. En Israel y Arabia, las siete estrellas de la Gran Osa parecían formar un ataúd (el "tazón") seguido por tres dolientes. En la Septuaginta, se tradujo como Pleiada, lo cual también es incorrecto.

La raíz protoindoeuropea que significa "buey, toro, vaca" podría haber sido imitada del sonido que hacen estos animales, como el mugido. Se puede comparar con el sumerio gu, el chino ngu, ngo que significan "buey".

Esta raíz podría formar parte de palabras como: beef (carne de res); Boeotian (beocio); Bosphorus (Bósforo); boustrophedon (boustrofedon, un tipo de escritura); bovine (bovino); bugle (corneta); Bucephalus (Bucefalo, el caballo de Alejandro Magno); bucolic (bucólico); buffalo (búfalo); bugloss (bugloso, una planta); bulimia (bulimia); butane (butano); butter (mantequilla); butyl (butilo); butyric (butírico); cow (vaca, en inglés); cowbell (campana de vaca); cowboy (vaquero); cowlick (mechón de pelo rebelde); cowslip (primavera, una flor); Euboea (Eubea, una isla griega); Gurkha (Gurkha, un soldado de Nepal); hecatomb (hecatombe, sacrificio masivo); kine (ganado, en inglés antiguo).

También podría ser la fuente de palabras en otros idiomas, como el sánscrito gaus, el griego bous, el latín bos, el antiguo irlandés bo, el letón guovs, el armenio gaus, el inglés antiguo cu, el alemán Kuh, el nórdico antiguo kyr, el eslovaco hovado, que significan "vaca, buey".

En las lenguas germánicas y celtas, este término se usaba solo para hembras; en la mayoría de los otros idiomas, se aplica a ambos géneros. En latín, para "vaca" se usaba bos femina (vaca hembra) o vacca, una palabra distinta de origen desconocido. Otras palabras para "vaca" a veces provienen de raíces que significan "cuerno, cornudo", como el lituano karvė, el antiguo eslavo de la iglesia krava.

    Anuncios

    Tendencias de " Bootes "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "Bootes"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Bootes

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios