Anuncios

Significado de levity

ligereza; frivolidad; falta de seriedad

Etimología y Historia de levity

levity(n.)

En la década de 1560, se usaba para referirse a la "falta de seriedad, frivolidad". Proviene del francés levite, que a su vez viene del latín levitatem (en nominativo levitas), que significa "ligereza", tanto en sentido literal como figurado. Se relaciona con "ligereza mental, frivolidad", derivado de levis, que significa "ligero" en peso, y tiene su raíz en el PIE *legwh-, que significa "no pesado, de poco peso". En la ciencia antigua, entre los siglos XVI y XVII, se utilizaba para describir una fuerza o propiedad de los cuerpos físicos, que era lo opuesto a la gravity, y que hacía que estos tendieran a elevarse.

Entradas relacionadas

En la década de 1670, se usó el término "levitar" para describir la acción de "elevarse gracias a la ligereza" (en forma intransitiva), proveniente del latín levitas, que significa "ligereza." Este uso se inspiró en palabras como gravitate (y se puede comparar con levity). La acepción transitiva que significa "elevar a una persona en el aire, hacerla flotante" surgió en la década de 1870, principalmente asociada al espiritualismo. Relacionados: Levitated; levitating.

La palabra "ligero" proviene del inglés antiguo leoht (en West Saxon) y leht (en Anglian), y se refiere a algo que no es pesado, que tiene poco peso real. También puede describir algo construido de manera ligera, fácil de hacer o trivial, así como algo rápido o ágil. En el contexto de alimentos, sueño, etc., se utiliza para indicar ligereza. Su origen se remonta al protogermánico *lingkhtaz, que también dio lugar a palabras en nórdico antiguo como lettr, en sueco lätt, en frisón antiguo, bajo alemán licht, alemán leicht y gótico leihts. Esta raíz proviene del protoindoeuropeo *legwh-, que significa "no pesado" o "con poco peso". El adverbio correspondiente en inglés antiguo es leohte, derivado del adjetivo.

El significado de "frívolo" aparece a principios del siglo XIII, mientras que el de "deshonesto" surge a finales del siglo XIV. Ambos se relacionan con la idea de "falta de gravedad moral", similar a levity. En el ámbito literario, se utiliza desde la década de 1590. La expresión Light industry (industria ligera), que se refiere al uso de materiales relativamente livianos, se documenta desde 1919. La noción de make light of (hacer de algo algo sin importancia) se registra en la década de 1520. La variante ortográfica lite, popular entre los anunciantes, aparece por primera vez en 1962. El término Light horse (caballería ligera) se utiliza desde la década de 1530. La expresión Light-skirts (mujer de fácil virtud) se atestigua desde la década de 1590. Por último, Lighter-than-air (más ligero que el aire) como adjetivo se documenta desde 1887.

La raíz protoindoeuropea que significa "no pesado, de poco peso."

Podría formar parte de: alleviate; alleviation; alto-rilievo; carnival; elevate; elevation; elevator; leaven; legerdemain; leprechaun; Levant; levator; levee; lever; levity; levy (verbo) "elevar o recaudar;" light (adj.1) "no pesado, de poco peso;" lighter (n.1) "tipo de barcaza utilizada para descargar;" lung; relevance; relevant; releve; relief; relieve.

También podría ser la fuente de: sánscrito laghuh "rápido, pequeño;" griego elakhys "pequeño," elaphros "ligero;" latín levare "elevar," levis "ligero en peso, no pesado;" eslavo antiguo liguku, ruso lëgkij, polaco lekki, lituano lengvas "ligero en peso;" irlandés antiguo lu "pequeño," laigiu "más pequeño, peor;" gótico leihts, inglés antiguo leoht "no pesado, ligero en peso."

    Anuncios

    Tendencias de " levity "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "levity"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of levity

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "levity"
    Anuncios