Anuncios

Significado de requiescat

descanso eterno; oración por los difuntos; deseo de paz para los muertos

Etimología y Historia de requiescat

requiescat(n.)

Un deseo o una oración por el descanso de los muertos, proveniente de la frase latina requiescat in pace (a menudo abreviada como R.I.P.), que literalmente significa "que él (o ella) comience a descansar en paz," utilizando la tercera persona del singular en un modo inceptivo (o subjuntivo) de requiescere, que significa "descansar (tras el trabajo), estar inactivo, reposar," especialmente en referencia a los muertos (ver requiem). Esta frase es "frecuente en inscripciones sepulcrales" [Century Dictionary].

Entradas relacionadas

"misa por el descanso del alma de los fallecidos," alrededor de 1300, del latín requiem, acusativo singular de requiescere "descansar (después del trabajo), estar inactivo, reposar," de re-, aquí quizás un prefijo intensivo (ver re-), + quiescere "reposar, descansar, dormir," de quies "tranquilidad" (de la forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *kweie- "descansar, estar en calma"). Es la primera palabra de la Misa por los Difuntos en la liturgia latina: Requiem æternam dona eis, Domine .... ["Concede, Señor, el descanso eterno ...."]. Para la década de 1610 se usaba también para referirse a "cualquier elegía o canto solemne por el descanso de los muertos."

*kweiə-, también *kwyeə-, es una raíz protoindoeuropea que significa "descansar, estar en calma."

Podría formar parte de palabras como: acquiesce (acceder sin protestar); acquit (exonerar); awhile (por un tiempo); coy (tímido, reservado); quiesce (estar en reposo); quiescent (en calma, inactivo); quiet (tranquilo); quietism (quietismo); quietude (quietud); quietus (reposo eterno); quit (dejar); quitclaim (renuncia de derechos); quite (totalmente); quit-rent (renta nominal); quittance (liberación de deuda); requiescat (descanse en paz); requiem (réquiem); requite (recompensar); while (mientras); whilom (en otro tiempo).

También podría ser la fuente de: el avéstico shaitish (alegría), shaiti- (bienestar), shyata- (feliz); el persa antiguo šiyatish (alegría); el latín quies (descanso, tranquilidad); el eslavo eclesiástico antiguo po-koji (reposo); el nórdico antiguo hvild (descanso).

    Anuncios

    Tendencias de " requiescat "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "requiescat"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of requiescat

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "requiescat"
    Anuncios