Publicité

Signification de cowbell

cloche attachée au cou d'une vache; instrument de musique en métal

Étymologie et Histoire de cowbell

cowbell(n.)

En 1809, le terme désigne une "cloche attachée au cou d'une vache pour indiquer sa position" (généralement oblongue et émettant un son lourd et résonnant). Il provient de cow (vache) et bell (cloche). Ces cloches sont découpées dans des feuilles de métal (principalement du cuivre ou du fer recouvert de bronze) et pliées pour prendre forme. En tant qu'instrument de musique (sans battant), elles sont utilisées dès 1919, période durant laquelle elles sont associées au jazz, souvent moquées comme une absurdité.

Art is long and time is fleeting,
  And the man who cannot play,
On a cowbell wildly beating,
  Calls it "jazz"—and gets away.
[from "The Psalm of Jazz," Oregon Voter, Aug. 30, 1919]
L'art est long et le temps est court,
  Et celui qui ne sait pas jouer,
Sur une cloche de vache battue avec fougue,
  L'appelle "jazz"—et s'en tire.
[Extrait de "The Psalm of Jazz," Oregon Voter, 30 août 1919]

Cependant, un article sur les cloches de vache dans le magazine "Hardware" du 25 décembre 1897 note : "Les cloches de vache sont fabriquées en dix tailles, dont les sons couvrent une octave. Parfois, des artistes musicaux qui jouent de cloches de différents types viennent chez le fabricant et, en sélectionnant parmi les cloches de diverses tailles, trouvent huit cloches qui sont justes en échelle."

Entrées associées

"Instrument métallique creux qui résonne lorsqu'on le frappe," en vieil anglais belle, qui a des cognats en moyen néerlandais belle, moyen bas allemand belle, mais qui n'est pas trouvé ailleurs dans les langues germaniques (sauf en tant qu'emprunt) ; peut-être issu d'une racine imitative du proto-indo-européen *bhel- signifiant "sonner, rugir" (à comparer avec l'ancien anglais bellan "rugir," et voir bellow).

En tant que division du temps quotidien à bord d'un navire, dès 1804, car marqué par des cloches sonnant toutes les demi-heures. La courbe statistique bell curve date de 1920, et serait née dans les années 1870 en français. Les verres en forme de cloche apparaissent dans les années 1640. Bell pepper est attesté en 1707, également nommé ainsi en raison de sa forme. Bell, book, and candle fait référence à une forme d'excommunication (les cloches étaient sonnées de manière désordonnée et simultanée pour signifier la perte de grâce et d'ordre dans l'âme de l'excommunié).

Exprimer ring a bell pour "éveiller un souvenir" (1934) pourrait faire allusion aux expériences pavloviennes ; cela servait aussi de signal pour appeler un serviteur (1782).

Le terme désigne la femelle d'un animal bovin, en particulier l'bœuf domestique. En moyen anglais, on trouvait cu, qu, kowh, issu de l'ancien anglais cu, qui signifie vache. Ce mot provient du proto-germanique *kwon, à l'origine également de l'ancien frison ku, du moyen néerlandais coe, du néerlandais koe, de l'ancien haut allemand kuo, de l'allemand Kuh, de l'ancien norrois kyr, et du danois et suédois ko. On retrouve une forme antérieure *kwom, qui provient de la racine indo-européenne *gwou-, signifiant bœuf, taureau, vache.

À partir de la fin du 14e siècle, ce mot a été appliqué aux femelles de divers grands animaux. Dans les années 1690, il a été utilisé comme un terme insultant ou dégradant pour désigner une femme.

La racine proto-indo-européenne signifie "bœuf, taureau, vache," peut-être imitative du meuglement ; on peut la comparer au sumérien gu, au chinois ngu, ngo qui signifient "bœuf."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : beef ; Boeotian ; Bosphorus ; boustrophedon ; bovine ; bugle ; Bucephalus ; bucolic ; buffalo ; bugloss ; bulimia ; butane ; butter ; butyl ; butyric ; cow (n.) ; cowbell ; cowboy ; cowlick ; cowslip ; Euboea ; Gurkha ; hecatomb ; kine.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit gaus, le grec bous, le latin bos, l'ancien irlandais bo, le letton guovs, l'arménien gaus, l'ancien anglais cu, l'allemand Kuh, l'ancien norrois kyr, le slovaque hovado qui signifient tous "vache, bœuf."

Dans les langues germaniques et celtiques, elle désigne uniquement les femelles ; dans la plupart des autres langues, elle peut désigner les deux sexes. En latin, pour "vache," on utilise bos femina ou vacca, un mot distinct dont l'origine est inconnue. D'autres mots pour "vache" proviennent parfois de racines signifiant "corne, cornu," comme le lituanien karvė ou le vieux slavon d'église krava.

    Publicité

    Tendances de " cowbell "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "cowbell"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cowbell

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "cowbell"
    Publicité