Publicité

Signification de girt

entouré; ceinturé; serré

Étymologie et Histoire de girt

girt(v.)

Vers 1400, utilisé comme forme alternative de gird; il sert également de passé simple et de participe passé pour gird.

Entrées associées

L'ancien anglais gyrdan, qui signifie « mettre une ceinture ou une courroie autour de soi ; entourer ; lier avec un matériau flexible ; doter de caractéristiques », vient du proto-germanique *gurdjan. Ce terme est à l'origine de mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien norrois gyrða, l'ancien saxon gurdian, l'ancien frison gerda, le néerlandais gorden, l'ancien haut allemand gurtan et l'allemand moderne gürten. Il remonte à la racine indo-européenne *ghr-dh-, une forme suffixée de la racine *gher- (1), qui signifie « saisir, enfermer ». On trouve des mots apparentés comme Girded et girding.

Throughout its whole history the English word is chiefly employed in rhetorical language, in many instances with more or less direct allusion to biblical passages. [OED]
Tout au long de son histoire, le mot anglais est principalement utilisé dans un langage rhétorique, souvent avec une allusion plus ou moins directe à des passages bibliques. [OED]

On le retrouve dans l'expression to gird oneself, qui signifie « serrer la ceinture et rentrer les vêtements amples pour libérer le corps en vue d'une tâche ou d'un voyage ».

La racine proto-indo-européenne signifie « saisir, enfermer ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : Asgard; carol; choir; choral; chorale; choric; chorister; chorus; cohort; cortege; court; courteous; courtesan; courtesy; courtier; curtilage; curtsy; garden; garth; gird; girdle; girt; girth; -grad; hangar; Hilda; Hildegard; Hortense; horticulture; jardiniere; kindergarten; Midgard; orchard; Terpsichore; Utgard; yard (n.1) « parcelle de terrain autour d'une maison ».

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit ghra- « maison » ; l'albanais garth « haie » ; le grec khortos « pâturage » ; le phrygien -gordum « ville » ; le latin hortus « jardin » ; l'ancien irlandais gort « champ », le breton garz « enclos, jardin » ; l'ancien anglais gyrdan « ceindre », geard « enclos clôturé, jardin » ; l'allemand Garten « jardin ». Le lituanien gardas « enclos, péniche », l'ancien slavon d'église gradu « ville, cité », et le russe gorod, -grad « ville, cité » appartiennent à ce groupe, mais les linguistes débattent pour savoir s'ils sont des développements indépendants ou des emprunts au germanique.

    Publicité

    Tendances de " girt "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "girt"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of girt

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "girt"
    Publicité