Publicité

Signification de mortality

condition d'être sujet à la mort; mortalité; finitude

Étymologie et Histoire de mortality

mortality(n.)

Au milieu du XIVe siècle, le terme mortalite désigne l'état d'être sujet à la mort ou la nécessité de mourir. Il provient du vieux français mortalite, qui signifiait « massacre, tuerie ; maladie mortelle ; pauvreté ; destruction » au XIIe siècle, et il est directement dérivé du latin mortalitem (au nominatif mortalitas), signifiant « état d'être mortel ; soumission à la mort ». Ce mot latin vient de mortalis, qui signifie « sujet à la mort, mortel », lui-même issu de la racine indo-européenne *mer-, qui évoque l'idée de « frotter, endommager » (et qui a aussi pris le sens de « mourir », formant ainsi des mots liés à la mort et aux êtres mortels).

Le sens de « mort répandue, nombre élevé de décès ; peste » apparaît vers 1400. L'idée de « nombre de décès causés par une maladie ou sur une période donnée » se développe dans les années 1640, et plus tard, elle est souvent exprimée en proportion de la population.

Entrées associées

Racine proto-indo-européenne signifiant "rendre aveugle, nuire." Peut-être identique à la racine *mer- qui signifie "mourir" et forme des mots se référant à la mort et aux êtres soumis à la mort.

Elle forme tout ou partie de : amaranth; ambrosia; amortize; Amritsar; immortal; manticore; marasmus; mare (n.3) "gobelin de nuit, incubus;" morbid; mordacious; mordant; moribund; morsel; mort (n.2) "note sonnée au cor à la mort du gibier;" mortal; mortality; mortar; mortgage; mortify; mortmain; mortuary; murder; murrain; nightmare; post-mortem; remorse.

Il est la source hypothétique/preuve de son existence est fournie par : sanskrit mrnati "écrase, contusionne," mriyate "tuer," martave "mourir," mrta- "mort, décédé," mrtih "mort," martah "homme mortel," amrta- "immortel;" avestique miriia- "mourir," miryeite "meurt," vieux perse martiya- "homme;" hittite mer- "disparaître, s’évanouir," marnu- "faire disparaître;" arménien meranim "mourir;" grec marainein "consommer, épuiser, éteindre, étancher," marasmus "consommation," emorten "mort," brotos "mortel" (d'où ambrotos "immortel"); latin mors (génitif mortis) "mort," mori "mourir;" arménien merani- "mourir;" gothique maurþr, vieil anglais morþ "meurtre;" vieux irlandais marb, gallois marw "mort;" lituanien mirti "mourir," mirtis "mort;" vieux slave ecclésiastique mreti "mourir," mrutvu "mort;" russe mertvyj, serbo-croate mrtav "mort."

    Publicité

    Tendances de " mortality "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "mortality"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of mortality

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "mortality"
    Publicité