Publicité

Signification de mortuary

funérarium; chambre funéraire; relatif aux morts

Étymologie et Histoire de mortuary

mortuary(n.)

À la fin du 14e siècle, le terme mortuarie désignait un « don coutumier dû au ministre d'une paroisse lors du décès d'un paroissien ». Il provient de l'anglo-français mortuarie (début du 14e siècle), lui-même issu du latin médiéval mortuarium. Ce mot était à l'origine un nom formé à partir de l'adjectif neutre du latin tardif mortuarius, qui signifie « relatif aux morts ». Ce dernier dérive du latin mortuus, le participe passé de mori, qui signifie « mourir ». Cette racine indo-européenne *mer- évoquait l'idée de « frotter, nuire », mais aussi celle de la mort, donnant naissance à des termes liés à la mortalité et aux êtres mortels.

Selden says that the usage anciently was, bringing the mortuary along with the corpse when it came to be buried, and to offer it to the church as a satisfaction for the supposed negligence and omissions the defunct had been guilty of, in not paying his personal tithes; and from thence it was called a corse-present; a term which bespeaks it to have been once a voluntary donation. [Sir Thomas Edlyne Tomlins, "The Law Dictionary," London, 1835]
Selden explique qu'autrefois, la pratique voulait que la mortuaire soit apportée avec le corps lors de l'enterrement, et qu'elle était offerte à l'église en compensation des négligences et omissions supposées du défunt, qui n'avait pas réglé ses dîmes personnelles. C'est ainsi qu'elle en vint à être appelée corse-present, un terme qui suggère qu'il s'agissait autrefois d'un don volontaire. [Sir Thomas Edlyne Tomlins, "The Law Dictionary," Londres, 1835]

À partir du milieu du 15e siècle, le mot a également désigné un « service funèbre ». L'acception « lieu où les corps des défunts sont temporairement conservés » apparaît en 1865, servant de euphémisme pour l'ancien terme deadhouse.

mortuary(adj.)

Dans les années 1510, le terme désigne tout ce qui est lié à l'enterrement des morts. Il provient du latin tardif mortuarius, signifiant "des morts", lui-même dérivé du latin mortuus, qui signifie "mort" (voir mortuary (n.)).

Entrées associées

En 1895, en anglais américain, le terme a été créé à partir de mortuary + -ician, à l'instar de physician.

An undertaker will no longer be known as an "undertaker and embalmer." In the future he will be known as the "mortician." This was decided on at the second day's meeting of the Funeral Directors' Association of Kentucky, which was held in Louisville. [The Medical Herald, July 1895]
Un entrepreneur de pompes funèbres ne sera plus appelé "entrepreneur de pompes funèbres et embaumeur." À l'avenir, il sera désigné comme le "mortician." Cette décision a été prise lors de la deuxième journée de réunion de l'Association des Directeurs de Funérailles du Kentucky, qui s'est tenue à Louisville. [The Medical Herald, juillet 1895]

Racine proto-indo-européenne signifiant "rendre aveugle, nuire." Peut-être identique à la racine *mer- qui signifie "mourir" et forme des mots se référant à la mort et aux êtres soumis à la mort.

Elle forme tout ou partie de : amaranth; ambrosia; amortize; Amritsar; immortal; manticore; marasmus; mare (n.3) "gobelin de nuit, incubus;" morbid; mordacious; mordant; moribund; morsel; mort (n.2) "note sonnée au cor à la mort du gibier;" mortal; mortality; mortar; mortgage; mortify; mortmain; mortuary; murder; murrain; nightmare; post-mortem; remorse.

Il est la source hypothétique/preuve de son existence est fournie par : sanskrit mrnati "écrase, contusionne," mriyate "tuer," martave "mourir," mrta- "mort, décédé," mrtih "mort," martah "homme mortel," amrta- "immortel;" avestique miriia- "mourir," miryeite "meurt," vieux perse martiya- "homme;" hittite mer- "disparaître, s’évanouir," marnu- "faire disparaître;" arménien meranim "mourir;" grec marainein "consommer, épuiser, éteindre, étancher," marasmus "consommation," emorten "mort," brotos "mortel" (d'où ambrotos "immortel"); latin mors (génitif mortis) "mort," mori "mourir;" arménien merani- "mourir;" gothique maurþr, vieil anglais morþ "meurtre;" vieux irlandais marb, gallois marw "mort;" lituanien mirti "mourir," mirtis "mort;" vieux slave ecclésiastique mreti "mourir," mrutvu "mort;" russe mertvyj, serbo-croate mrtav "mort."

    Publicité

    Tendances de " mortuary "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "mortuary"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of mortuary

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "mortuary"
    Publicité