Publicité

Signification de pandemonium

chaos; tumulte; désordre

Étymologie et Histoire de pandemonium

pandemonium(n.)

En 1667, Pandæmonium apparaît dans "Paradise Lost" comme le nom du palais construit au cœur de l'Enfer, "la haute capitale de Satan et de tous ses pairs," et le foyer de tous les démons. Ce terme a été inventé par John Milton (1608-1674) à partir du grec pan- signifiant "tout" (voir pan-) et du latin tardif daemonium qui veut dire "esprit maléfique," lui-même dérivé du grec daimonion signifiant "pouvoir divin inférieur," issu de daimōn qui se traduit par "dieu mineur" (voir demon).

Le sens transféré de "lieu de tumulte et de désordre" date de 1779, tandis que celui de "confusion sauvage et anarchique" apparaît en 1865. Liés : Pandemoniac, pandemoniacal, pandemonian, pandemonic.

Entrées associées

Vers 1200, le mot désignait « un esprit maléfique, un être surnaturel malveillant, un incubus, un diable ». Il provient du latin daemon, qui signifie « esprit », lui-même issu du grec daimōn, signifiant « divinité, pouvoir divin ; dieu mineur ; esprit guide, divinité tutélaire » (parfois incluant les âmes des morts). Ce terme pouvait aussi désigner « le génie, le destin ou la fortune d'une personne ». Il trouve ses racines dans la proto-langue indo-européenne *dai-mon-, qui évoquait un « diviseur, pourvoyeur » (de fortunes ou de destinées), dérivant du verbe *da-, signifiant « diviser ».

Le sens maléfique du mot s'explique par son utilisation dans les traductions grecques chrétiennes et la Vulgate, où il désignait « le dieu des païens, idole païenne » ou encore « esprit impur ». Des auteurs juifs l'avaient déjà employé dans ce sens, en l'utilisant pour traduire shedim, qui signifie « seigneurs, idoles » dans la Septante. Dans l'Évangile selon Matthieu (chapitre 8, verset 31), on trouve daimones, traduit en vieil anglais par deofol et en moyen anglais par feend ou deuil. Un autre terme en vieil anglais pour désigner cela était hellcniht, littéralement « chevalier de l'enfer ».

Le sens habituel en grec ancien, « agent ou intelligence surnaturelle inférieure à un dieu, esprit ministre », est attesté en anglais dès les années 1560. On le trouve parfois écrit daemon ou daimon pour marquer la distinction. L'acception « personne destructrice ou hideuse » apparaît dans les années 1610, tandis que celle de « une agence maléfique personnifiée » (comme dans « rum », etc.) date de 1712.

Le Demon of Socrates (fin du XIVe siècle en anglais) désignait un daimonion, c'est-à-dire un « principe divin ou oracle intérieur ». Ses accusateurs, ainsi que plus tard les Pères de l'Église, ont cependant interprété cela différemment. Le Demon Star (1895) fait référence à Algol (voir ce terme).

Élément de formation de mot signifiant "tous, chaque, entier, tout compris," du grec pan-, forme combinée de pas (neutre pan, génitif masculin et neutre pantos) "tous," du proto-indo-européen *pant- "tout" (avec des dérivés trouvés uniquement en grec et en tocara).

Utilisé couramment comme préfixe en grec (devant une labiale pam-; devant une gutturale pag-), à l'époque moderne souvent avec des noms de nationalité, le premier exemple semble être Panslavisme (1846). Aussi panislamique (1881), pan-américain (1889), pan-allemand (1892), pan-africain (1900), pan-européen (1901), pan-arabisme (1930).

*dā-, racine proto-indoeuropéenne signifiant "diviser."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : betide; daimon; Damocles; deal (v.); deal (n.1) "part, portion;" demagogue; demiurge; democracy; demography; demon; demotic; dole; endemic; epidemic; eudaemonic; geodesic; geodesy; ordeal; pandemic; pandemonium; tidal; tide (n.) "montée et descente de la mer;" tidings; tidy; time; zeitgeist.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit dati "coupe, divise;" le grec dēmos "peuple, terre," peut-être littéralement "division de la société," daiesthai "diviser;" l'ancien irlandais dam "troupe, compagnie;" l'ancien anglais tid "point ou portion de temps," l'allemand Zeit "temps."

    Publicité

    Tendances de " pandemonium "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pandemonium"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pandemonium

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pandemonium"
    Publicité