Publicité

Signification de salvo

salve de canon; salutation; volée

Étymologie et Histoire de salvo

salvo(n.)

En 1719, le terme a évolué à partir de salva (années 1590) qui désignait "le tir simultané de canons, destiné à saluer," emprunté à l'italien salva signifiant "salut, volée" (le français salve, au 16e siècle, provient également de l'italien). Ce mot trouve ses racines dans le latin salve, qui se traduisait par "salut !" ou littéralement "sois en bonne santé !", une salutation courante chez les Romains. Bien qu'on ait pu le considérer comme l'impératif de salvere ("être en bonne santé"), il s'agissait en réalité du vocatif de salvus ("sain"), dérivant de la racine indo-européenne *sol- signifiant "entier, bien préservé."

L'idée évoque des visiteurs de marque accueillis par une volée de tirs tirés en l'air. Par la suite, le mot a été utilisé pour désigner tout tir concentré provenant de plusieurs pièces d'artillerie, puis d'armes à feu à partir du 18e siècle. En tant que verbe, il est attesté dès 1839. Dans son sens latin d'origine, via le latin médiéval, il a également été intégré à l'anglais, mais avec des significations courantes aux 17e et 18e siècles qui sont désormais considérées comme archaïques : "une clause ou disposition salvatrice ; une solution ou explication ; un expédient," etc.

Entrées associées

On trouve aussi solə-, une racine proto-indoeuropéenne qui signifie « entier, bien conservé ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : catholic, consolidate, consolidation, holism, holo-, holocaust, Holocene, hologram, holograph, insouciant, safe, safety, sage (n.1) une sorte d’herbe, salubrious, salutary, salute, salvage, salvific, salvo pour « décharge simultanée de canons », save (v.) « délivrer du danger », save (prép.) « sauf », solder, soldier, solemn, solicit, solicitous, solid, solidarity, solidity, sou.

Elle pourrait également être à l’origine de mots comme le sanskrit sarvah signifiant « indemne, intact, entier », l’avestique haurva- pour « indemne, intact », l’ancien persan haruva-, le grec holos qui veut dire « entier », le latin salvus pour « indemne, en bonne santé, sûr », salus signifiant « bonne santé », solidus pour « solide », et l’arménien olj qui signifie « entier, sain ».

    Publicité

    Tendances de " salvo "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "salvo"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of salvo

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "salvo"
    Publicité