Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Signification de while
Étymologie et Histoire de while
while(n.)
Le terme désigne un "intervalle de temps," en particulier une "courte période durant laquelle quelque chose doit se produire ou être accompli, ou certaines conditions sont en vigueur." En vieil anglais, on utilisait hwile, accusatif de hwil, qui signifie "un laps de temps." Ce mot provient du proto-germanique *hwilo, lui-même dérivé du proto-indo-européen *kwi-lo-, une forme suffixée de la racine *kweie-, qui signifie "se reposer, être tranquille." L'idée de "période de repos" a évolué dans les langues germaniques pour désigner simplement une "période de temps."
Bien que ce terme ait été largement remplacé par time (nom), il subsiste dans certaines expressions figées, comme all the while. Le sens de "temps consacré à une activité, dépense de temps" se retrouve dans worthwhile et des tournures comme worth (one's) while.
En tant que conjonction, il signifie "au même moment que ; tant que" (à la fin du vieil anglais). Il provient de l'ancien anglais þa hwile þe, qui se traduit littéralement par "le temps que."
La forme whiles (avec un génitif adverbial) apparaît dès le début du 13e siècle. Le terme whilst émerge à la fin du 14e siècle, avec une terminaison non étymologique, semblable à celle de amongst et amidst. L'expression while-you-wait est attestée depuis 1911. Wycliffe, en 1384, traduit le latin vicissitudo par whileness.
Parmi les cognats germaniques, on trouve le vieux saxon hwil, le vieux frison hwile, le vieux haut allemand hwila, l'allemand Weile et le gothique hveila, tous signifiant "espace de temps, moment." À l'origine, ces termes évoquaient plutôt l'idée de "repos," comme en vieux norrois avec hvila (qui signifie "lit") et hvild (qui signifie "repos").
while(v.)
« faire passer (le temps) (sans ennui) », dans les années 1630, plus tôt « occuper ou engager (quelqu'un ou quelque chose) pendant un certain temps », vers 1600. On considère que cette expression est formée à partir de while (n.) plutôt que du moyen anglais hwulen « avoir du temps libre », qui provient d'une forme verbale germanique de while (n.) (à comparer avec l'allemand weilen « rester, s'attarder »).
Une association avec des phrases comme beguile the day de Shakespeare, le latin diem decipere, le français tromper le temps « a conduit certains écrivains modernes à substituer WILE v » [OED, 1989] ; à comparer avec wile (v.).
Entrées associées
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Tendances de " while "
Partager "while"
Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of while
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.