Pubblicità

Significato di dan

signore; giudice; tribù di Dan

Etimologia e Storia di dan

dan

Il titolo usato per rivolgersi ai membri degli ordini religiosi, risalente a circa il 1300, deriva dall'antico francese dan (che in francese moderno è dom). Questo a sua volta proviene dal latino dominus, che significa "signore". La stessa radice ha dato origine a parole simili in altre lingue, come il portoghese don, lo spagnolo don e l'italiano donno. L'origine latina si ricollega a domus, che significa "casa", e risale alla radice protoindoeuropea *dem-, che significa "casa" o "famiglia".

Dan(1)

Forma familiare del nome proprio maschile Daniel.

Dan(2)

Nome di una delle dodici tribù dell'antico Israele o del suo territorio, chiamato in onore del suo fondatore; letteralmente "colui che giudica," legato all'ebraico din "giudicare." Nell'Antico Testamento, occupava la parte più settentrionale di Israele, da qui il suo uso proverbiale per "estrema estremità," come in da Dan a Beer Sheva (la regione più meridionale), 1738. Correlato: Danite.

Voci correlate

Nome proprio, di origine ebraica, che significa letteralmente "Dio è il mio giudice;" è collegato a Dan, che significa "colui che giudica," il nome dato alla tribù discendente dal figlio di Giacobbe con lo stesso nome nell'Antico Testamento. È stato costantemente tra i primi 15 nomi per maschi nati negli Stati Uniti dal 1972 al 2008.

La radice proto-indoeuropea significa "casa, famiglia." Rappresenta la parola tipica indoeuropea per "casa" (in italiano e spagnolo, casa deriva dal latino casa, che significa "capanna, rifugio;" il germanico *hus ha origini poco chiare).

Potrebbe far parte di: Anno Domini; belladonna; condominium; dame; damsel; dan "titolo di rispetto per i membri di ordini religiosi;" danger; dangerous; demesne; despot; Dom Perignon; domain; dome; domestic; domesticate; domicile; dominate; domination; dominion; domino; don (sostantivo) "titolo di rispetto spagnolo, italiano e portoghese;" Donna; dungeon; ma'am; madam; madame; mademoiselle; madonna; major-domo; predominant; predominate; timber; toft.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito damah "casa;" avestano demana- "casa;" greco domos "casa," despotēs "padrone, signore;" latino domus "casa," dominus "padrone di casa;" armeno tanu-ter "signore della casa;" antico slavo ecclesiastico domu, russo dom "casa;" lituano dimstis "corte recintata, proprietà;" antico norreno topt "fattoria."

    Pubblicità

    Tendenze di " dan "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "dan"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of dan

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità