Pubblicità

Significato di maxim

massima; principio; assioma

Etimologia e Storia di maxim

maxim(n.)

All'inizio del XV secolo, maxime si riferiva a "un assioma, una dichiarazione di verità auto-evidente." Derivava dal francese antico maxime, che a sua volta proveniva dal latino tardo maxima. Questo termine era spesso usato in espressioni più lunghe come maxima propositio (Boethius) o maxima sententarium, che significavano "assioma." Letteralmente, si traduceva come "premessa principale o la più importante, la più grande tra le proposizioni," indicando un concetto generale e assoluto. La radice di tutto ciò è il femminile di maximus, che significa "il più grande," e risale alla lingua proto-indoeuropea con *mag-samo-, una forma superlativa della radice *meg-, che significa "grande."

Il significato moderno, che descrive "una dichiarazione riassuntiva di una proposizione stabilita o accettata, che funge da regola o guida, e che apparentemente esprime una verità generale," si è sviluppato negli anni '90 del '500.

Maxim

Mitragliatrice a canna singola raffreddata ad acqua, 1885 (Maxim gun), prende il nome dall'inventore, l'ingegnere britannico nato negli Stati Uniti Sir Hiram S. Maxim (1840-1916).

Voci correlate

Negli anni 1520, il termine indicava una "dichiarazione concisa di un principio", in particolare riferendosi agli "Aforismi di Ippocrate". Deriva dal francese aphorisme (corretto dall'antico francese aufforisme, XIV secolo), passando dal tardo latino aphorismus, a sua volta dal greco aphorismos, che significa "definizione" o "frase breve e incisiva". La radice greca aphorizein significa "separare, delimitare", composta da apo ("da", vedi apo-) e horizein ("definire", vedi horizon).

Il significato più ampio di "frase breve e incisiva che esprime una verità universale" (come ad esempio "la vita è breve, l'arte è lunga") si afferma in inglese negli anni 1580. Si distingue da un axiom, che è una verità auto-evidente; un epigram è simile a un aforisma, ma meno significativo a livello generale. I termini maxim e saying possono essere usati come sinonimi di aphorism, ma le massime tendono ad essere più pratiche, mentre i detti sono più comuni e spesso attribuiti a un autore specifico.

[F]or aphorisms, except they should be ridiculous, cannot be made but of the pith and heart of sciences ; for discourse of illustration is cut off ; recitals of examples are cut off ; discourse of connexion and order is cut off ; descriptions of practice are cut off. So there remaineth nothing to fill the aphorisms but some good quantity of observation : and therefore no man can suffice, nor in reason will attempt, to write aphorisms, but he that is sound and grounded. [Francis Bacon, "The Advancement of Learning," 1605] 
[P]er gli aforismi, a meno che non siano ridicoli, non si possono creare se non attingendo al cuore e all'essenza delle scienze; poiché sono esclusi i discorsi di illustrazione, i racconti di esempi, le spiegazioni di connessione e ordine, e le descrizioni pratiche. Rimane quindi solo una buona dose di osservazione per comporre gli aforismi; e perciò nessuno può, né ragionevolmente vorrà, scriverli, se non colui che è solido e ben fondato. [Francis Bacon, "The Advancement of Learning," 1605] 

"chi ha una predilezione per citare o utilizzare massime," attestato dal 1827, derivato da maxim + -ist.

La radice proto-indoeuropea significa "grande."

Potrebbe far parte di: acromegaly; Almagest; Charlemagne; maestro; magisterial; magistral; magistrate; Magna Carta; magnate; magnitude; magnum; magnanimity; magnanimous; magni-; Magnificat; magnificence; magnificent; magnify; magniloquence; magniloquent; Magnus; maharajah; maharishi; mahatma; Mahayana; Maia; majesty; major; major-domo; majority; majuscule; master; maxim; maximum; may (v.2) "partecipare ai festeggiamenti del Primo Maggio"; May; mayor; mega-; megalo-; mickle; mister; mistral; mistress; much; omega.

Potrebbe anche essere all'origine di: armeno mets "grande"; sanscrito mahat- "grande", mazah- "grandezza"; avestano mazant- "grande"; ittita mekkish "grande, grosso"; greco megas "grande, grosso"; latino magnus "grande, grosso, molto, abbondante", major "maggiore", maximus "il più grande"; irlandese medio mag, maignech "grande, grosso"; gallese medio meith "lungo, grande."

    Pubblicità

    Tendenze di " maxim "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "maxim"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of maxim

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità