広告

teem」の意味

豊富に存在する; 溢れ出る; 生じる

teem 」の語源

teem(v.1)

[豊富にいる、群がる] 中英語 tēmen 「子を産む、繁殖させる」、古英語 teman(マーシアン)、tieman(ウェストサクソン)「偉大する、出産する、生み出す、繁殖させる」から、原始ゲルマン語 *tau(h)mjan(名詞形動詞)、印欧語根 *deuk- 「導く」から。

この動詞は、現在は廃れた意味「家族、若い動物の群れ」における team(名詞)に対応しています。「豊富にいる、群がる」という意味は1590年代に証明され、「出産の準備ができているかのように満ちている」という概念から生まれ、この意味ではおそらく teem(動詞2)と影響を受けたり混同されたりしたと考えられます。関連語: Teemed; teeming

teem(v.2)

[豊富に流れる] 14世紀初頭、temen、「水体を空にする」(他動詞)、スカンジナビア系の起源、古ノルド語のtoema「空にする」、tomr「空の」と同族、古英語のtom(形容詞)「空の、自由な」と同根。元々の概念は「容器を空にする」、したがって「注ぎ出す、こぼす」(15世紀初頭)。「注ぐ、流れる、湧き出る」という自動詞の意味は1828年に証明されている。関連語:Teemedteeming

teem 」に関連する単語

中世英語の teme 「家族、部族、先住民の血統」(現在は廃止された意味)から古英語の team 「子孫、家族、人種、系統;出産、ひな;」また「会社、集団」を経て、原始ゲルマン語の *tau(h)maz(古ノルド語の taumr、古フリジア語の tam 「轡;子孫、系統」、オランダ語の toom、古高ドイツ語の zoum、ドイツ語の Zaum 「轡」の語源でもある)から、おそらく文字通り「引くもの」(Watkins)で、PIE *douk-mo-、語根 *deuk- 「導く」から来ている。

古英語では、何らかの目的のために協力して働く集団、例えば「一緒に轡を着けられた牽引動物のセット」に適用され、初期中世英語では特に法的な用語として「訴訟を起こすために共同で行動する人々の集団」として使われた。

現代の「共同作業に関与する人々」という一般的な意味は1520年代から。特に「競技や試合の一方または側」(1846年、クリケットにおいて)。 Team spiritは1879年に米国のスポーツ用語として記録され、おそらく esprit de corps に影響された。 Team playerは1886年に、元々は野球で証明された。 Team sportは1964年に使われた。

子孫や出産能力に関する古い意味は、teem (v.1) においてより明白である。

「swarming(スウォーミング)」は1715年に登場し、それ以前は1590年代に「prolific(繁殖力のある)、abundantly productive(豊富に生産する)、fertile(肥沃な)」という意味で使われていました。これは、動詞の teem(v.1)から派生した現在分詞形の形容詞です。

この語根は「導く」という意味を持つ、原始インド・ヨーロッパ語のものです。

以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:abduce(引き離す)、abducent(引き離す筋肉)、abduct(誘拐する)、abduction(誘拐)、adduce(引証する)、aqueduct(水道橋)、circumduction(円運動)、conduce(助ける)、conducive(助けとなる)、conduct(導く)、conductor(指揮者)、conduit(導管)、deduce(推論する)、deduction(推論)、dock (n.1)(船の係留所)、doge(ドージェ)、douche(シャワー)、ducal(公爵の)、ducat(デューカット金貨)、Duce(デューチェ)、duchess(公爵夫人)、duchy(公爵領)、duct(管)、ductile(延性のある)、duke (n.)(公爵)、educate(教育する)、education(教育)、induce(誘発する)、induction(誘導)、introduce(紹介する)、introduction(導入)、misconduct(不正行為)、produce(生産する)、production(生産)、reduce(減少させる)、reduction(減少)、seduce(誘惑する)、seduction(誘惑)、subduce(従属させる)、subduction(沈み込み)、taut(張った)、team (n.)(チーム)、teem (v.1)(豊富にある、群がる)、tie (n.)(結び目)、tow (v.)(引っ張る)、traduce(中傷する)、transducer(変換器)、tug(引っ張る)、Zugzwang(ズークツヴァング)。

また、以下の語の起源でもあるかもしれません:ラテン語のdux(属格ducis、指導者、司令官)、後期ラテン語では「州の知事」を意味し、ducere(導く)という動詞もあります。古英語のtogian(引く、引きずる)、teon(引く、引きずる)、ドイツ語のZaum(馬勒)、ziehen(引く、引きずる)、中世ウェールズ語のdygaf(私は引く)などがその例です。

    広告

    teem」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of teem

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告