광고

prima facie

첫눈에; 겉보기에는; 명백히

prima facie 어원

prima facie(adv.)

충분한 증거에 의해 확립된 사건의 경우, "명백히, 모두가 알 수 있는 방식으로," 15세기 후반, 라틴어에서 유래된 표현으로, 문자 그대로는 "첫눈에," prima facies의 탈격 형태인 facies "형태, 얼굴" (참조: face (n.)) + prima, primus의 여성 단수형 "첫 번째" (참조: prime (adj.))에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

1300년경, "인간의 얼굴, 얼굴; 얼굴의 외모나 표현; 유사물, 이미지"라는 의미로, 고대 프랑스어 face "얼굴, 얼굴빛, 외모" (12세기)에서 유래하였으며, 이는 속라틴어 *facia (이탈리아어 faccia의 어원)에서 비롯되고, 라틴어 facies "외모, 형태, 모습" 및 부가적으로 "얼굴, 얼굴빛"에서 유래하였습니다. 이는 아마도 "무언가에 부여된 형태"를 문자 그대로 의미하며, facere "만들다" (인도유럽어 어근 *dhe- "놓다, 두다"에서)는 관련이 있습니다.

이는 고대 영어 andwlita "얼굴, 얼굴빛" (즉 wlitan "보다, 바라보다"의 어근에서)와 ansyn, ansien을 대체하였으며, 이는 일반적인 단어 (즉 seon "보다"의 어근에서)입니다. 인도유럽어에서 "얼굴"을 나타내는 단어들은 일반적으로 "외모, 모습"의 개념에 기반하며, 대부분 "보다, 바라보다"를 의미하는 동사에서 파생되었습니다 (고대 영어 단어, 그리스어 prosopon, 문자 그대로 "향해 보는", 리투아니아어 veidas, *weid- "보다"의 어근 등). 그러나 여기와 같은 일부 경우, "얼굴"을 나타내는 단어는 "형태, 모양"을 의미합니다. 프랑스어에서는 17세기까지 face를 "머리의 앞부분"을 나타내는 데 사용하였으나, visage (더 오래된 vis, 라틴어 visus "시각"에서)로 대체되었습니다.

14세기 후반부터는 "겉모습 (다른 현실과 대조되는)"이라는 의미로, 또한 같은 시기에 "무언가의 앞부분이나 전면"이라는 의미로, 그리고 "지구나 바다의 표면, 도시의 범위"라는 의미로 사용되었습니다. 글꼴의 "문자를 형성하는 글자 부분"이라는 인쇄적 의미는 1680년대부터입니다.

Whan she cometh hoom, she raumpeth in my face And crieth 'false coward.' [Chaucer, "Monk's Tale"]
그녀가 집에 오면, 그녀는 내 얼굴에서 방황하며 '거짓 겁쟁이'라고 외칩니다. [Chaucer, "Monk's Tale"]

Face to face는 14세기 중반부터, Face time은 1990년부터 증명되었습니다. lose face "명성을 잃다" (1835년)는 중국어 tu lien에서 비롯되었으며, 따라서 save face (1898년; save 참조)도 유래되었습니다. show (one's) face "출현하다"는 14세기 중반부터 (shewen the face) 사용되었습니다. make a face "혐오감, 조롱 등으로 얼굴의 모습을 바꾸다"는 1560년대부터입니다. Two faces under one hood는 이중성을 나타내는 비유로 15세기 중반부터 증명되었습니다.

Two fases in a hode is neuer to tryst. ["Awake lordes," 1460]
두 개의 얼굴이 한 모자 아래에는 결코 신뢰할 수 없다. ["Awake lordes," 1460]

14세기 후반, "첫 번째, 원래의, 시간 순서에서 첫 번째"라는 의미로 옛 프랑스어 prime와 라틴어 primus "첫 번째, 첫째, 첫 부분"에서 유래하였으며, 비유적으로 "주요한, 주요한; 뛰어난, 저명한, 고귀한"을 의미합니다 (이탈리아어 및 스페인어 primo의 기원). 이는 프로토 이탈리아어 *prismos에서 비롯되었으며, PIE *preis- "앞으로"의 최상급 형태로, 뿌리는 *per- (1) "앞으로"에서 유래하여 "앞에, 이전에, 첫 번째, 주요한"을 의미합니다.

"우수한 품질, 첫 번째 우수성"이라는 의미는 1400년 경부터 사용되었습니다. "계급, 정도 또는 중요성에서 첫 번째"라는 의미는 1610년대 영어에서 사용되기 시작했습니다. 산술적 의미 (예: prime number, 1로만 나누어 떨어지는 소수)는 1560년대부터 사용되었으며, prime meridian "지구에서 경선을 측정하는 기준선, 영국 그리니치의 것"은 1878년부터 사용되었습니다. Prime time은 원래 (1500년경) "봄철"을 의미했으며, 방송에서 "최고 시청 시간"의 의미는 1961년부터 증명되었습니다.

*dhē-는 고대 인도유럽어 뿌리로, "놓다, 두다"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: abdomen (복부); abscond (도주하다); affair (일, 사건); affect (v.1) "정신적 인상을 주다"; affect (v.2) "가장하다, ~인 척하다"; affection (애정); amplify (증폭하다); anathema (저주); antithesis (대조); apothecary (약제사); artifact (인공물); artifice (교묘한 속임수); beatific (축복을 받은); benefice (교회의 수입); beneficence (자선); beneficial (유익한); benefit (혜택); bibliothec (도서관); bodega (작은 상점); boutique (부티크); certify (증명하다); chafe (마찰로 인한 자극); chauffeur (운전사); comfit (설탕으로 코팅한 과자); condiment (조미료); confection (과자); confetti (종이 조각); counterfeit (위조품); deed (행위); deem (여기다); deface (외관을 손상시키다); defeasance (무효화); defeat (패배); defect (결함); deficient (부족한); difficulty (어려움); dignify (위엄을 주다); discomfit (당황하게 하다); do (v.) (하다); doom (운명); -dom (상태, 집합); duma (두마, 러시아의 의회); edifice (건물); edify (교훈을 주다); efface (지우다); effect (효과); efficacious (효능이 있는); efficient (효율적인); epithet (별칭); facade (정면); face (얼굴); facet (양상); facial (얼굴의); -facient (만드는); facile (쉬운); facilitate (용이하게 하다); facsimile (복사본); fact (사실); faction (정파, 정치적 집단); -faction (행위); factitious (인위적인); factitive (작용하는); factor (요인); factory (공장); factotum (잡역부); faculty (능력, 학부); fashion (패션, 방식); feasible (실현 가능한); feat (위업); feature (특징); feckless (무기력한); fetish (우상); -fic (만드는); fordo (망치다); forfeit (몰수되다); -fy (만들다); gratify (만족시키다); hacienda (농장); hypothecate (담보로 제공하다); hypothesis (가설); incondite (조잡한); indeed (실제로); infect (감염시키다); justify (정당화하다); malefactor (범죄자); malfeasance (위법 행위); manufacture (제조하다); metathesis (전위); misfeasance (직무 태만); modify (수정하다); mollify (달래다); multifarious (다양한); notify (통지하다); nullify (무효화하다); office (사무실, 직위); officinal (약국의); omnifarious (모든 종류의); orifice (구멍); parenthesis (괄호); perfect (완벽한); petrify (석화시키다); pluperfect (과거완료); pontifex (대주교); prefect (장관); prima facie (겉보기에는); proficient (숙련된); profit (이익); prosthesis (보철); prothesis (전치사); purdah (여성의 외출 금지); putrefy (부패시키다); qualify (자격을 주다); rarefy (희박하게 하다); recondite (난해한); rectify (바로잡다); refectory (식당); sacrifice (희생); salmagundi (혼합물); samadhi (선정); satisfy (만족시키다); sconce (벽등); suffice (충분하다); sufficient (충분한); surface (표면); surfeit (과다); synthesis (합성); tay (조타); ticking (n.) (틱 소리); theco- (상자); thematic (주제의); theme (주제); thesis (논문); verify (검증하다).

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 dadhati (놓다, 두다); 아베스타어 dadaiti (그는 놓는다); 고대 페르시아어 ada (그는 만들었다); 히타이트어 dai- (놓다); 고대 그리스어 tithenai (놓다, 두다, 배치하다); 라틴어 facere (만들다, 하다, 수행하다, 이루다); 리투아니아어 dėti (놓다); 폴란드어 dziać się (일어나다, 발생하다); 러시아어 delat' (하다); 고대 고지 독일어 tuon, 현대 독일어 tun, 고대 영어 don (하다).

    광고

    prima facie 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    prima facie 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of prima facie

    광고
    인기 검색어
    광고