광고

refectory

식당; 수도원 식사실; 회복의 장소

refectory 어원

refectory(n.)

“식사 홀,” 특히 수도원에서, 15세기 초, refectori, 중세 라틴어 refectorium에서, “재충전의 장소,” reficere “다시 만들다, 복원하다”의 과거 분사 어간에서, re- (참조 re-) + facere “만들다, 하다”의 결합형 (인도유럽어 어근 *dhe- “놓다, 두다”에서).

중세 영어 (및 이후)에서는 동사 refeten, “재충전하다, 복원하다, 먹이다” (14세기 후반)로도 사용되었으며, 앵글로-프랑스어 refeter, 고대 프랑스어 refactier에서 유래. 또한 refection “재충전, 영양”도 있으며, 모두 궁극적으로 라틴어에서 유래. 일부는 전문적인 의미에서 살아남았다.

For after a draught of wine, a Man may seem lighter in himself from sudden refection, although he be heavier in the balance, from a corporal and ponderous addition; but a Man in the morning is lighter in the scale, because in sleep some pounds have perspired; and is also lighter unto himself, because he is refected. [Browne, "Vulgar Errors," iv. 7]
그러나 와인을 한 모금 마신 후, 사람은 갑작스러운 재충전으로 인해 자신이 더 가벼워 보일 수 있지만, 육체적이고 무거운 추가로 인해 저울에서는 더 무겁게 나타난다; 그러나 아침에 사람은 저울에서 더 가벼워지는데, 이는 수면 중에 몇 파운드가 발한되었기 때문이다; 또한 그는 재충전되었기 때문에 자신에게도 더 가벼워진다. [Browne, "Vulgar Errors," iv. 7]

연결된 항목:

*dhē-는 고대 인도유럽어 뿌리로, "놓다, 두다"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: abdomen (복부); abscond (도주하다); affair (일, 사건); affect (v.1) "정신적 인상을 주다"; affect (v.2) "가장하다, ~인 척하다"; affection (애정); amplify (증폭하다); anathema (저주); antithesis (대조); apothecary (약제사); artifact (인공물); artifice (교묘한 속임수); beatific (축복을 받은); benefice (교회의 수입); beneficence (자선); beneficial (유익한); benefit (혜택); bibliothec (도서관); bodega (작은 상점); boutique (부티크); certify (증명하다); chafe (마찰로 인한 자극); chauffeur (운전사); comfit (설탕으로 코팅한 과자); condiment (조미료); confection (과자); confetti (종이 조각); counterfeit (위조품); deed (행위); deem (여기다); deface (외관을 손상시키다); defeasance (무효화); defeat (패배); defect (결함); deficient (부족한); difficulty (어려움); dignify (위엄을 주다); discomfit (당황하게 하다); do (v.) (하다); doom (운명); -dom (상태, 집합); duma (두마, 러시아의 의회); edifice (건물); edify (교훈을 주다); efface (지우다); effect (효과); efficacious (효능이 있는); efficient (효율적인); epithet (별칭); facade (정면); face (얼굴); facet (양상); facial (얼굴의); -facient (만드는); facile (쉬운); facilitate (용이하게 하다); facsimile (복사본); fact (사실); faction (정파, 정치적 집단); -faction (행위); factitious (인위적인); factitive (작용하는); factor (요인); factory (공장); factotum (잡역부); faculty (능력, 학부); fashion (패션, 방식); feasible (실현 가능한); feat (위업); feature (특징); feckless (무기력한); fetish (우상); -fic (만드는); fordo (망치다); forfeit (몰수되다); -fy (만들다); gratify (만족시키다); hacienda (농장); hypothecate (담보로 제공하다); hypothesis (가설); incondite (조잡한); indeed (실제로); infect (감염시키다); justify (정당화하다); malefactor (범죄자); malfeasance (위법 행위); manufacture (제조하다); metathesis (전위); misfeasance (직무 태만); modify (수정하다); mollify (달래다); multifarious (다양한); notify (통지하다); nullify (무효화하다); office (사무실, 직위); officinal (약국의); omnifarious (모든 종류의); orifice (구멍); parenthesis (괄호); perfect (완벽한); petrify (석화시키다); pluperfect (과거완료); pontifex (대주교); prefect (장관); prima facie (겉보기에는); proficient (숙련된); profit (이익); prosthesis (보철); prothesis (전치사); purdah (여성의 외출 금지); putrefy (부패시키다); qualify (자격을 주다); rarefy (희박하게 하다); recondite (난해한); rectify (바로잡다); refectory (식당); sacrifice (희생); salmagundi (혼합물); samadhi (선정); satisfy (만족시키다); sconce (벽등); suffice (충분하다); sufficient (충분한); surface (표면); surfeit (과다); synthesis (합성); tay (조타); ticking (n.) (틱 소리); theco- (상자); thematic (주제의); theme (주제); thesis (논문); verify (검증하다).

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 dadhati (놓다, 두다); 아베스타어 dadaiti (그는 놓는다); 고대 페르시아어 ada (그는 만들었다); 히타이트어 dai- (놓다); 고대 그리스어 tithenai (놓다, 두다, 배치하다); 라틴어 facere (만들다, 하다, 수행하다, 이루다); 리투아니아어 dėti (놓다); 폴란드어 dziać się (일어나다, 발생하다); 러시아어 delat' (하다); 고대 고지 독일어 tuon, 현대 독일어 tun, 고대 영어 don (하다).

이 접두사는 "뒤로, 원래 장소로 돌아가는" 의미를 가지고 있으며, 또한 "다시, 새롭게, 한 번 더"라는 뜻과 함께 "무효화"나 "역행"의 개념도 전달합니다 (아래의 의미 발전 과정을 참조). 이 형태는 약 1200년경에 나타났으며, 고대 프랑스어 re-와 라틴어 re-에서 유래되었습니다. 라틴어에서 re-는 '다시', '뒤로', '새롭게', '반대에 대하여'라는 의미의 불가분 접두사였습니다.

Watkins (2000)는 이 접두사를 "라틴어 결합형으로, 인도유럽어 *wret-에서 유래했을 가능성이 있는 *wert-의 변형 '돌리다'에서 파생된 것"이라고 설명합니다. De Vaan은 이 접두사의 '유일하게 받아들여질 수 있는 어원'은 2004년의 설명으로, 인도유럽어 *ure '뒤로'에서 뿌리를 재구성한 것이라고 주장합니다.

초기 라틴어에서 이 접두사는 모음이나 h- 앞에서 red-로 변형되었으며, 이는 redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate, 그리고 변형된 형태인 render (v.)에서 여전히 볼 수 있습니다. 프랑스어와 이탈리아어에서 유래된 일부 영어 단어에서는 re-ra-로 나타나며, 뒤따르는 자음이 종종 반복되는 경향이 있습니다 (예: rally (v.1)).

"뒤로"라는 다양한 의미 덕분에 re-는 폭넓은 의미 범위를 가집니다: "되돌리기", "반대", "이전 상태로의 복원", "반대 상태로의 전환" 등입니다. "다시"라는 확장된 의미에서 re-는 "행동의 반복"을 나타내게 되었고, 이 의미로 영어에서 매우 일반적인 형성 요소로 사용됩니다. 옥스포드 영어 사전은 "이 접두사의 사용으로 인해 발생하는 모든 형태를 완전히 기록하는 것은 불가능하다"고 적고, "그 수는 사실상 무한하다"라고 덧붙입니다.

종종 단순히 강조의 역할을 하며, 프랑스어와 라틴어에서 유래된 오래된 단어들에서는 re-의 정확한 의미가 잊히거나, 이차적인 의미로 변형되거나, 인식할 수 없을 정도로 약화되어 명확한 의미를 가지지 않게 됩니다 (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). 19세기 revamp와 비교해 보세요.

중세 영어에서는 이러한 단어들이 현대보다 더 많이 사용된 것으로 보이며, 예를 들어 recomfort (v.) '위로하다, 격려하다', recourse (n.) '과정, 방법, 경로' 등이 있습니다. 중세 영어에서 Recover는 '얻다, 획득하다' (행복, 왕국 등)라는 의미로도 사용되었으며, 반드시 무언가를 되찾는다는 개념은 없었습니다. 또한 '우위를 차지하다, 극복하다, 도달하다'라는 의미로도 쓰였으며, 법적 맥락에서 recovery가 '판결이나 법적 절차를 통해 (재산을) 얻다'라는 의미로 사용된 점도 주목할 만합니다.

음운 변화와 강세 이동으로 인해, re-는 때때로 접두사로서의 정체성을 완전히 잃기도 합니다 (rebel, relic, remnant, restive, rest (n.2) '나머지', rally (v.1) '모으다' 등). 일부 단어에서는 re-r-로 축약되기도 하며, 이는 ransom (단어 redemption의 이중형), rampart 등에서 볼 수 있습니다.

중세 영어부터 이 접두사는 라틴어뿐만 아니라 게르만어 요소로부터 파생된 단어 형성에도 사용되었습니다 (rebuild, refill, reset, rewrite). 이는 고대 프랑스어에서도 사용되었으며 (regret, regard, reward 등), 그 흔적은 오늘날까지 남아 있습니다.

Prefixed to a word beginning with e, re- is separated by a hyphen, as re-establish, re-estate, re-edify, etc. ; or else the second e has a dieresis over it: as, reëstablish, reëmbark, etc. The hyphen is also sometimes used to bring out emphatically the sense of repetition or iteration : as, sung and re-sung. The dieresis is not used over other vowels than e when re is prefixed : thus, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
e로 시작하는 단어 앞에 접두사 re-가 올 경우, 하이픈으로 분리됩니다. 예를 들어 re-establish, re-estate, re-edify 등이 있습니다. 또는 두 번째 e에 다이레시스가 붙어 reëstablish, reëmbark와 같이 표기되기도 합니다. 하이픈은 반복이나 반복적 의미를 강조하기 위해 사용되며, 예를 들어 sungre-sung에서 볼 수 있습니다. 다이레시스는 e 이외의 모음에는 사용되지 않으며, 따라서 reinforce, reunite, reabolish와 같이 표기됩니다. [Century Dictionary, 1895]
    광고

    refectory 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    refectory 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of refectory

    광고
    인기 검색어
    광고