Publicidade

Etimologia e História de *bheidh-

*bheidh-

A raiz proto-indo-europeia que significa "confiar, acreditar, persuadir."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: abide; abode; affiance; affidavit; auto-da-fe; bide; bona fide; confederate; confidant; confide; confidence; confident; defiance; defy; diffidence; diffident; faith; fealty; federal; federate; federation; fiancee; fideism; fidelity; fiducial; fiduciary; infidel; infidelity; nullifidian; perfidy; solifidian.

Além disso, pode ser a origem de: grego pistis "fé, confiança, honestidade;" latim fides "confiança, fé, crença, dependência, convicção;" albanês be "juramento," bindem "estar convencido, acreditar;" eslavo antigo beda "aflição, necessidade," bediti "forçar, persuadir;" inglês antigo biddan "pedir, implorar, rezar," alemão bitten "pedir."

Entradas relacionadas

No inglês médio, a palavra abiden vem do inglês antigo abidan e gebidan, que significam "permanecer, esperar, aguardar, atrasar-se, ficar para trás." Essa origem é composta pelo prefixo completivo ge- (que indica continuidade ou movimento para frente; veja a- (1)) e bidan, que significa "permanecer, esperar, habitar" (consulte bide).

Inicialmente, a palavra era intransitiva e costumava ser usada com o objeto no genitivo, como em we abidon his ("nós o aguardamos"). As formas transitivas, que hoje entendemos como "suportar, aguentar, manter-se firme diante de algo" e também "tolerar, suportar, aceitar" (geralmente usadas de forma negativa hoje), surgiram por volta de 1200. A expressão abide with, que significa "ficar com alguém, morar junto, permanecer a serviço de alguém," apareceu por volta de 1300. 

Palavras relacionadas incluem Abided e abiding. A conjugação histórica era abide, abode, abidden, mas no inglês moderno, essa formação evoluiu para uma forma mais regular.

Meados do século XIII, "ação de esperar", um substantivo verbal derivado de abiden, que significa "permanecer" (veja abide). Ele é formalmente idêntico ao antigo particípio passado forte de abide (em inglês antigo, abad), mas a conjugação moderna é fraca, e abided é a forma utilizada. A mudança de vogal do presente para o pretérito é típica dos verbos fortes da classe I do inglês antigo (ride/rode, etc.). O significado de "residência habitual" já é atestado na década de 1570.

Publicidade

Compartilhar "*bheidh-"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of *bheidh-

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "*bheidh-"
Publicidade