Publicidade

Significado de malaise

mal-estar; desconforto; sensação de angústia

Etimologia e História de malaise

malaise(n.)

Por volta de 1300, a palavra maleise era usada para se referir a "dor, sofrimento; tristeza, ansiedade." No final do século XIV, também passou a significar "doença, enfermidade." Essa origem vem do francês antigo malaise, que significa "dificuldade, sofrimento, adversidade," e que pode ser traduzido literalmente como "mal-estar." A palavra é formada por mal, que significa "mal" (veja mal-), e aise, que significa "facilidade" ou "conforto" (veja ease (n.)). O uso atual, que se refere a "inquietação, desconforto," especialmente no sentido de "uma sensação indefinida de mal-estar," pode ter surgido novamente em meados do século XVIII, possivelmente por meio de um reemprestimo do francês moderno. Uma forma verbal em inglês médio, malasen, que significava "incomodar, angustiar" (meados do século XV), e que vinha do francês antigo malaisier, não se perpetuou.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra significava "conforto físico, estado do corpo sem perturbações; tranquilidade, paz de espírito." Ela vem do francês antigo aise, que significa "conforto, prazer, bem-estar; oportunidade," mas sua origem exata é incerta. Segundo Watkins, a palavra tem raízes no latim adiacens, que significa "deitado em," o particípio presente de adiacere, que se traduz como "estar deitado em, fazer fronteira com, estar próximo a." Essa expressão é formada por ad, que significa "para" (veja ad-), e iacere, que quer dizer "deitar, descansar," literalmente "lançar" (derivada da raiz PIE *ye-, que significa "lançar, impelir"). Dicionários recentes em inglês e francês parecem apoiar essa origem, embora fontes mais antigas tenham levantado objeções. Para comparar, veja adagio.

A expressão At ease, que significa "em repouso, em paz, confortável," surgiu no final do século XIV. Como ordem militar (desde 1802), a palavra passou a denotar "liberdade de rigidez ou formalidade."

Esse elemento formador de palavras tem origem no latim e significa "mal, de forma ruim, doente, incorreto, de maneira errada." Vem do francês mal (adv.), que por sua vez deriva do francês antigo mal (adj., adv.), que significava "maléfico, doente, errado, de maneira errada" (século IX). Sua raiz é o latim male (adv.), que se traduz como "de forma ruim," ou malus (adj.), que significa "ruim, mau" (feminino mala, neutro malum). Essa origem remonta ao proto-itálico *malo-, que vem da raiz proto-indo-europeia *mol-o-, provavelmente ligada à raiz *mel- (3), que significava "falso, ruim, errado."

A maioria das palavras em inglês moderno que incorporam esse elemento foram criadas no século XIX. Geralmente, ele sugere alguma forma de imperfeição ou deficiência, mas muitas vezes é simplesmente negativo, como em malfeasance (ato ilícito), malcontent (descontente). É equivalente ao grego dys- e caco-, além do germânico mis- (1).

A raiz proto-indo-europeia que significa "falso, mau, errado." O sentido exato da raiz ainda é incerto, "já que se refere a uma coleção de palavras em grande parte isoladas em diferentes ramos indo-europeus" [de Vaan].

Ela pode formar todo ou parte de: blame; blaspheme; blasphemous; blasphemy; ‌‌dismal; mal-; malady; malaise; malaria; malediction; malefactor; malefic; malevolence; malevolent; malice; malicious; malign; malison; malversation; mauvais.

Ela também pode ser a fonte de: Avestan mairiia‑, "traidor;" Grego meleos "ocioso; infeliz;" Latim male (adv.) "mal," malus (adj.) "mau, maligno;" Antigo Irlandês mell "destruição;" Armênio mel "pecado;" Lituano melas "mentira," Letão malds "erro," possivelmente também Grego blasphemein "difamar."

    Publicidade

    Tendências de " malaise "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "malaise"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of malaise

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade