Publicidade

Significado de waggle

mover de um lado para o outro; balançar; agitar

Etimologia e História de waggle

waggle(v.)

Final do século XV (implicado em waggling), "fazer balançar frequentemente," forma frequente de wag (verbo) com -el (3). Compare com o holandês waggelen "balançar," o alto alemão antigo wagon "mover, sacudir," e o alemão wackeln "tombar." O sentido transitivo de "mover com um movimento de balanço" é atestado desde a década de 1590. Relacionado: Waggled. Como substantivo, "um movimento repentino e curto de lado a lado," surgiu por volta de 1885.

Entradas relacionadas

No início do século XIII, waggen (intransitivo) significava "vacilar, balançar, não ter firmeza," provavelmente vindo de uma fonte escandinava (comparar com o nórdico antigo vagga "um berço," dinamarquês vugge "balançar um berço," sueco antigo wagga "flutuar, balançar" um berço), e em parte do inglês antigo wagian "mover-se para frente e para trás;" todas essas palavras vêm do proto-germânico *wag- (também fonte do alto alemão antigo weggen, gótico wagjan "balançar"), que provavelmente deriva da raiz proto-indo-europeia *wegh- "ir, mover-se, transportar em um veículo."

A partir do final do século XIV, passou a significar "estar em movimento para frente e para trás ou para cima e para baixo." O sentido transitivo "fazer mover-se alternadamente para frente e para trás ou para cima e para baixo" surgiu por volta de 1300; especificamente em referência a cães e suas caudas, por volta de meados do século XV: "e quando eles [os cães] veem seu mestre, fazem-lhe festa e balançam suas caudas sobre ele." [Edward, Duque de York, "The Master of Game," 1456]. Relacionado: Wagged; wagging. Wag-at-the-wall (1825) era um nome antigo para um relógio de parede com pêndulo e pesos expostos.

Em 1918, o termo passou a significar "obter algo por meio de artifícios," e antes disso, em 1888, era usado para "conseguir algo de maneira indireta ou insidiosa." Originalmente, era uma gíria de impressoras britânicas que se referia a "falsificar por manipulação," e sua origem é incerta. Pode ser comparado a wangle, que significa "mover-se livremente sobre uma base" (1820). Talvez seja uma variação de waggle, ou de wankle (que agora é dialetal) e significa "instável, inconstante," vindo do inglês antigo wancol (veja wench (n.)). O termo ganhou popularidade entre os soldados durante a Primeira Guerra Mundial.

O sufixo derivacional, também -le, usado principalmente com verbos, mas originalmente também com substantivos, "geralmente denotando ações ou eventos diminutivos, repetitivos ou intensivos" [The Middle English Compendium], vem do inglês antigo. Compare brastlian com berstan (veja burst); nestlian (veja nestle) com nistan). É provável que também esteja em wrestle, trample, draggle, struggle, twinkle, além de noddle "fazer acenos frequentes" (1733), e Chapman (1607) usa strapple "amarra com uma cinta." Twangle (década de 1550) significava "tocar (uma corda de instrumento musical) levemente ou com frequência." Novas formações no inglês médio podem ser nativas (jostle de joust) com esse sufixo ou empréstimos do holandês.

    Publicidade

    Tendências de " waggle "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "waggle"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of waggle

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "waggle"
    Publicidade