Werbung

Bedeutung von awhile

eine Weile; für eine kurze Zeit

Herkunft und Geschichte von awhile

awhile(adv.)

"for a space of time," um 1300, entstanden aus der Verkürzung des Altenglischen ane hwile "(für) eine Weile" (siehe while (n.)).

Verknüpfte Einträge

„Zeitspanne“, insbesondere „kurze Zeitspanne, in der etwas geschehen oder erledigt werden soll oder bestimmte Bedingungen herrschen“. Im Altenglischen hwile, Akkusativ von hwil „eine Zeitspanne“, stammt aus dem Urgermanischen *hwilo, das auf das Urindoeuropäische *kwi-lo- zurückgeht, eine suffigierte Form der Wurzel *kweie- „ruhen, still sein“. Der Gedanke an eine „Ruhephase“ entwickelte sich im Germanischen zu „Zeitspanne“.

Heute weitgehend durch time (Substantiv) ersetzt, findet man es jedoch noch in feststehenden Ausdrücken (wie all the while). Die Bedeutung „Zeit, die für etwas aufgewendet wird“ steckt in worthwhile und Wendungen wie worth (one's) while.

Als Konjunktion bedeutet es „zur gleichen Zeit wie; solange“ (im späten Altenglisch) und entspricht dem Altenglischen þa hwile þe, wörtlich „die Zeit, in der“.

Die Form whiles (mit adverbialem Genitiv) ist seit dem frühen 13. Jahrhundert belegt; whilst taucht im späten 14. Jahrhundert auf, mit einem unetymologischen Ende wie in amongst, amidst. Der Ausdruck while-you-wait ist seit 1911 belegt. Wycliffe (1384) übersetzt das lateinische vicissitudo mit whileness.

Verwandte Begriffe im Germanischen sind das Alt-Sächsische hwil, das Alt-Friesische hwile, das Alt-Hochdeutsche hwila, das Deutsche Weile und das Gotische hveila („Zeitspanne, während“), ursprünglich „Ruhe“ (vergleiche Altnordisches hvila „Bett“, hvild „Ruhe“).

*kweiə-, auch *kwyeə-, ist eine protoindoeuropäische Wurzel, die „ruhen, still sein“ bedeutet.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: acquiesce; acquit; awhile; coy; quiesce; quiescent; quiet; quietism; quietude; quietus; quit; quitclaim; quite; quit-rent; quittance; requiescat; requiem; requite; while; whilom.

Es könnte auch die Quelle von Wörtern wie Avestisch shaitish „Freude“, shaiti- „Wohlbefinden“, shyata- „glücklich“; Altpersisch šiyatish „Freude“; Latein quies „Ruhe, Erholung, Stille“; Altkirchenslawisch po-koji „Ruhe“; Altnordisch hvild „Ruhe“ sein.

    Werbung

    Trends von " awhile "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "awhile" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of awhile

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "awhile"
    Werbung