Werbung

Bedeutung von fiancee

Verlobte; Frau, die einem Mann versprochen ist; zukünftige Ehefrau

Herkunft und Geschichte von fiancee

fiancee(n.)

„Frau, der man verlobt ist“, 1844 (1837 als französisches Wort im Englischen), stammt aus dem Französischen fiancée, der weiblichen Form von fiancé, dem Partizip Perfekt von fiancer „verloben“. Dieses wiederum kommt von fiance „ein Versprechen, Vertrauen“, abgeleitet von fier „vertrauen“, aus dem Vulgärlateinischen *fidare „vertrauen“, welches seinen Ursprung im Lateinischen fidus „treu“ hat, verwandt mit fides „Glaube“ (aus der indogermanischen Wurzel *bheidh- „vertrauen, sich verlassen, überzeugen“). Es hat das einheimische betrothed fast vollständig verdrängt. Das englische Verb fiance, heute veraltet, wurde etwa von 1450 bis 1600 verwendet, um „sich verloben“ auszudrücken.

Verknüpfte Einträge

In den 1530er Jahren entstand das Partizip Perfekt als Adjektiv von betroth (Verb). Als Substantiv wurde es ab den 1580er Jahren verwendet.

"Der Mann, dem man verlobt ist," 1864 (bereits 1826 als französisches Wort im Englischen), aus dem Französischen fiancé, dem Partizip Perfekt von fiancer "verloben" (siehe fiancee). Früher im Mittelenglischen entlehnt als "Vertrauen, Zuversicht; Ehrenwort."

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „vertrauen, sich anvertrauen, überzeugen“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: abide; abode; affiance; affidavit; auto-da-fe; bide; bona fide; confederate; confidant; confide; confidence; confident; defiance; defy; diffidence; diffident; faith; fealty; federal; federate; federation; fiancee; fideism; fidelity; fiducial; fiduciary; infidel; infidelity; nullifidian; perfidy; solifidian.

Er könnte auch die Quelle für folgende Wörter sein: Griechisch pistis „Glaube, Vertrauen, Ehrlichkeit“; Lateinisch fides „Vertrauen, Glauben, Zuversicht, Reliance, Überzeugung, Glauben“; Albanisch be „Eid“, bindem „überzeugt sein, glauben“; Altkirchenslawisch beda „Not, Notwendigkeit“, bediti „zwingen, überzeugen“; Altenglisch biddan „fragen, bitten, beten“, Deutsch bitten „fragen“.

    Werbung

    Trends von " fiancee "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "fiancee" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of fiancee

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "fiancee"
    Werbung