Werbung

Bedeutung von shingle

Dachschindel; kleine Steine am Strand; bedecken mit Schindeln

Herkunft und Geschichte von shingle

shingle(n.1)

„Dünnes Stück Holz, Holzschindel für das Dach“, auch eines, das als Schreibtafel verwendet wird, spät im Altenglischen scincle, scingul, Varianten von scindel, aus dem Spätlateinischen scindula (auch die Quelle des Deutschen Schindel), aus dem Lateinischen scandula „Dachziegel“, von scindere „schneiden, reißen, auseinanderreißen, spalten; teilen, trennen, abteilen“. Dies stammt aus dem Urindoeuropäischen *skind-, abgeleitet von der Wurzel *skei- „schneiden, spalten“. Die Form des spätlateinischen Substantivs wurde wahrscheinlich durch das griechische skhidax „gespaltenes Holz, Holzstück, Leiste“ beeinflusst.

Die Bedeutung „kleines Schild“ – insbesondere eines, das einen Beruf anzeigt – ist seit 1842 belegt. Der Sinn „kurzer Haarschnitt für Frauen“ taucht 1924 auf; das Verb, das bedeutet „die Haare so zu schneiden, dass sie wie überlappende Schindeln wirken“, stammt aus dem Jahr 1857.

shingle(n.2)

"lose, abgenutzte Steine an einem Meeresufer," 1510er Jahre, wahrscheinlich verwandt mit dem norwegischen singl "kleine Steine" oder dem nordfriesischen singel "Kies," die beide als lautmalerisch für das Geräusch von Wasser beschrieben werden, das über Kieselsteine fließt. Das Century Dictionary (1891) berichtet, dass es "viel häufiger auf den Britischen Inseln als in den USA" verwendet wird. Verwandt: Shingled.

shingle(v.)

Im Zusammenhang mit einem Haus oder Dach bedeutet es „mit Schindeln decken“. Dieser Ausdruck stammt aus den 1560er Jahren und leitet sich von shingle (Substantiv) ab. Verwandte Begriffe sind Shingled und shingling. Das Substantiv shingler, was so viel wie „jemand, der Dächer mit Schindeln deckt“ bedeutet, ist bereits früher belegt (Mitte des 15. Jahrhunderts; Ende des 13. Jahrhunderts als Nachname).

Verknüpfte Einträge

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „schneiden, spalten“ und ist eine Erweiterung des Stammes *sek-, der „schneiden“ bedeutet.

Er könnte Teil oder ganz in folgenden Wörtern vorkommen: abscissa; conscience; conscious; ecu; escudo; escutcheon; esquire; nescience; nescient; nice; omniscience; omniscient; plebiscite; prescience; prescient; rescind; rescission; science; scienter; scilicet; sciolist; scission; schism; schist; schizo-; schizophrenia; scudo; sheath; sheathe; sheave (Substantiv) „gerilltes Rad zur Aufnahme eines Seils, Rolle“; shed (Verb) „abwerfen“; shin (Substantiv) „Vorderseite des Unterschenkels“; shingle (Substantiv) „dünnes Stück Holz“; shit (Verb); shive; shiver (Substantiv) „kleines Stück, Splitter, Fragment, Span“; shoddy; shyster; skene; ski; skive (Verb) „in Streifen schneiden oder spalten, abschälen, abschleifen“; squire.

Er könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit chindhi, chinatti „brechen, zerreißen“; Avestisch a-sista- „unzertrennt, unversehrt“; Griechisch skhizein „spalten, teilen, trennen“; Latein scindere „schneiden, zerreißen, spalten“; Armenisch c'tim „reißen, kratzen“; Litauisch skiesti „trennen, teilen“; Altslawisch cediti „abseihen“; Altenglisch scitan, Altnordisch skita „defäkieren“; Altenglisch sceað, Althochdeutsch sceida „Scheide“; Altirisch sceid „erbrechen, ausspucken“; Walisisch chwydu „aufbrechen“.

    Werbung

    Trends von " shingle "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "shingle" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of shingle

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "shingle"
    Werbung