Anuncios

Significado de ascribe

atribuir; imputar; acreditar

Etimología y Historia de ascribe

ascribe(v.)

A mediados del siglo XIV, aparece el término ascrive, que significa "atribuir, imputar, acreditar" algo a alguien. Proviene del francés antiguo ascrivre, que se traduce como "inscribir; atribuir, imputar", y a su vez tiene raíces en el latín ascribere, que significa "escribir en, ingresar en una lista; añadir por escrito". En un sentido más figurado, también se usaba para "imputar" o "atribuir". Este término latino se forma a partir de ad, que significa "a" (puedes consultar ad- para más detalles), y scribere, que significa "escribir". Esta última proviene de la raíz indoeuropea *skribh-, que se traduce como "cortar". En inglés, la ortografía se adaptó al modelo latino en el siglo XVI. Términos relacionados incluyen Ascribed y ascribing.

Entradas relacionadas

"capaz de ser atribuido," década de 1670, formado a partir de ascribe + -able. Relacionado: Ascribably; ascribability.

Este elemento formador de palabras expresa dirección hacia algo o la adición a algo, proveniente del latín ad, que significa "a, hacia" en el espacio o el tiempo; también se usa para indicar "en relación a" o "con respecto a". Como prefijo, a veces solo tiene un valor enfático y se origina en la raíz protoindoeuropea *ad-, que significa "a, cerca de, en".

Se simplificó a a- antes de sc-, sp- y st-; se modificó a ac- antes de muchas consonantes y luego se reescribió como af-, ag-, al-, etc., para adaptarse a la consonante siguiente (como en affection, aggression). También se puede comparar con ap- (1).

En el francés antiguo, se redujo a a- en todos los casos (una evolución que ya se estaba dando en el latín merovingio), pero el francés reformó sus formas escritas siguiendo el modelo latino en el siglo XIV, y el inglés hizo lo mismo en el siglo XV con las palabras que había adoptado del francés antiguo. En muchos casos, la pronunciación siguió este cambio.

Un exceso de corrección al final de la Edad Media en francés y luego en inglés "restauró" la -d- o una consonante doble en algunas palabras que nunca la tuvieron (accursed, afford). Este proceso fue más allá en Inglaterra que en Francia (donde el idioma vernáculo a veces resistía lo pedante), lo que resultó en el inglés adjourn, advance, address, advertisement (francés moderno ajourner, avancer, adresser, avertissement). En la formación de palabras moderna, a veces se considera que ad- y ab- son opuestos, pero esto no era así en el latín clásico.

*skrībh-, una raíz del Proto-Indo-Europeo que significa "cortar, separar, tamizar;" es una forma extendida de la raíz *sker- (1) que significa "cortar."

Podría formar parte de palabras como: ascribe; ascription; circumscribe; conscript; conscription; describe; description; festschrift; inscribe; inscription; manuscript; postscript; prescribe; prescription; proscribe; sans-serif; scribble; scribe; script; scriptorium; scripture; scrivener; serif; shrift; shrive; subscribe; superscribe; superscript; transcribe; scarification; scarify.

También podría ser la fuente de: el griego skariphasthai que significa "rasguñar un contorno, hacer un boceto;" el latín scribere que significa "escribir" (tallar marcas en madera, piedra, arcilla, etc.); el letón skripat que significa "rasguñar, escribir;" y el nórdico antiguo hrifa que significa "rasguñar."

    Anuncios

    Tendencias de " ascribe "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "ascribe"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ascribe

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "ascribe"
    Anuncios