Anuncios

Significado de dado

parte inferior de un pedestal; panel de madera en la parte baja de una pared

Etimología y Historia de dado

dado(n.)

En la década de 1660, se usaba para referirse a "la parte de un pedestal que se encuentra entre la base y la cornisa." Proviene del italiano dado, que significa "dado" o "cubo," y este a su vez del latín datum (consulta die (n.)). El significado de "paneles de madera en la parte inferior de una pared de una habitación" apareció en 1787.

Entradas relacionadas

"pequeño cubo marcado en cada cara con puntos que van del uno al seis, utilizado en juegos," principios del siglo XIV (como plural, finales del siglo XIV como singular), del francés antiguo de "dado, dados," cuyo origen es incierto. Común en las lenguas romances (cognados: español, portugués, italiano dado, provenzal dat, catalán dau), quizás del latín datum "dado," participio pasado de dare "dar" (de la raíz PIE *do- "dar"), que, además de "dar," tenía un sentido secundario de "jugar" (como una pieza de ajedrez); o bien la idea es "lo que se da" (por azar o Fortuna).

Los números en los lados opuestos siempre suman siete; de otro modo, no hay uniformidad en su disposición. El sentido de "bloque o herramienta de estampado grabada utilizada para marcar un material más blando" es de la década de 1690. Quizás se llame así porque a menudo se usaban en pares (para imprimir en ambos lados, como en una moneda).

La frase figurativa the die is cast "la decisión irrevocable ha sido tomada" es de la década de 1630, en referencia al lanzamiento de los dados. La expresión traduce el latín alea iacta est (o iacta alea est), pronunciada famosamente por Julio César al cruzar el Rubicón.

*dō-, raíz protoindoeuropea que significa "dar."

Podría formar parte de palabras como: add; anecdote; antidote; betray; condone; dacha; dado; data; date (n.1) "tiempo"; dative; deodand; die (n.); donation; donative; donor; Dorian; Dorothy; dose; dowager; dower; dowry; edition; endow; Eudora; fedora; Isidore; mandate; Pandora; pardon; perdition; Polydorus; render; rent (n.1) "pago por el uso de una propiedad"; sacerdotal; samizdat; surrender; Theodore; Theodosia; tradition; traitor; treason; vend.

También podría ser la fuente de: sánscrito dadati "da," danam "ofrenda, regalo"; persa antiguo dadatuv "que él dé"; griego didomi, didonai, "dar, ofrecer," dōron "regalo"; latín dare "dar, conceder, ofrecer," donum "regalo"; armenio tam "dar"; eslavo antiguo dati "dar," dani "tributo"; lituano duoti "dar," duonis "regalo"; irlandés antiguo dan "regalo, donación, talento," galés dawn "regalo."

    Anuncios

    Tendencias de " dado "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dado"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dado

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios