Anuncios

Significado de antidote

antídoto; remedio contra veneno; solución a un problema

Etimología y Historia de antidote

antidote(n.)

"remedio que contrarresta el veneno," principios del siglo XV (alrededor de 1400 como antidotum), del francés antiguo antidot y directamente del latín antidotum/antidotus "un remedio contra el veneno," del griego antidoton (pharmakon) "(droga) dada como remedio," de antidoton literalmente "dada contra," adjetivo verbal de antididonai "dar por" (también "dar en retorno, dar en lugar de") de anti "contra" (ver anti-) + didonai "dar" (de la raíz PIE *do- "dar"). Comparar con el inglés medio antidotarie "tratado sobre drogas o medicinas" (alrededor de 1400).

Entradas relacionadas

"que se asemeja o tiene la naturaleza de un antídoto," década de 1640, proveniente de antidote + -al (1). Relacionado: Antidotally.

El elemento formador de palabras de origen griego que significa "contra, opuesto a, en lugar de" se acorta a ant- antes de vocales y -h-. Proviene del francés antiguo anti- y del latín anti-, a su vez del griego anti (preposición) que se traduce como "sobre, contra, opuesto; en lugar de; tan bueno como; al precio de; por el bien de; en comparación con; en oposición a; en retorno; en contra de". Este término griego tiene raíces en el protoindoeuropeo *anti, que significa "contra" y también "delante de, antes de". Esta raíz se relaciona con *ant-, que significa "frente, frente de la cabeza", y de ahí derivan términos que aluden a la idea de "delante de" o "antes de". En italiano, este elemento se convirtió en anti- (de ahí antipasto) y en francés también se mantuvo.

Es cognado del sánscrito anti, que significa "sobre, contra", y del inglés antiguo and- (el primer elemento en answer). En griego, era un elemento común en la formación de compuestos, y en algunas combinaciones se transformó en anth- por razones eufónicas. Aunque apareció en algunas palabras del inglés medio, no se utilizó ampliamente en la formación de palabras en inglés hasta tiempos modernos. En algunas palabras inglesas como anticipate y antique, representa el latín ante.

En los compuestos nominales donde significa "opuesto a" o "en contra de" (Antichrist, anti-communist), el acento se mantiene en anti-. Sin embargo, en los adjetivos donde conserva su antiguo sentido preposicional de "contra" o "opuesto a" (anti-Christian, anti-slavery), el acento recae en el otro elemento.

*dō-, raíz protoindoeuropea que significa "dar."

Podría formar parte de palabras como: add; anecdote; antidote; betray; condone; dacha; dado; data; date (n.1) "tiempo"; dative; deodand; die (n.); donation; donative; donor; Dorian; Dorothy; dose; dowager; dower; dowry; edition; endow; Eudora; fedora; Isidore; mandate; Pandora; pardon; perdition; Polydorus; render; rent (n.1) "pago por el uso de una propiedad"; sacerdotal; samizdat; surrender; Theodore; Theodosia; tradition; traitor; treason; vend.

También podría ser la fuente de: sánscrito dadati "da," danam "ofrenda, regalo"; persa antiguo dadatuv "que él dé"; griego didomi, didonai, "dar, ofrecer," dōron "regalo"; latín dare "dar, conceder, ofrecer," donum "regalo"; armenio tam "dar"; eslavo antiguo dati "dar," dani "tributo"; lituano duoti "dar," duonis "regalo"; irlandés antiguo dan "regalo, donación, talento," galés dawn "regalo."

    Anuncios

    Tendencias de " antidote "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "antidote"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of antidote

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios