Publicité

Signification de adult

adulte; personne mature; personne ayant atteint l'âge légal

Étymologie et Histoire de adult

adult(adj.)

Dans les années 1530 (mais pas courant avant le milieu du 17e siècle), le terme désigne une personne "grande, mature." Il provient du latin adultus, qui signifie "devenu adulte, mature, prêt à récolter," et est le participe passé de adolescere, signifiant "grandir, atteindre la maturité, mûrir." Ce dernier est formé de ad (voir ad-) qui signifie "vers" et de alescere, qui évoque "être nourri," donc "augmenter, grandir." C'est une forme inchoative de alere, qui veut dire "nourrir," dérivée d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *al- (2), signifiant "grandir, nourrir."

Le sens "mature dans l'attitude ou la perspective" apparaît en 1929. En tant que euphémisme pour "pornographique," il date de 1958 et ne rend pas justice au mot. Dans l'ancien système britannique de classification des films, A indiquait "adapté à un public adulte," et donc, implicitement, inadapté aux enfants (1914).

adult(n.)

"personne adulte," années 1650, dérivé de adult (adj.).

Entrées associées

"État ou condition d'être un adulte," 1850, dérivé de adult (adj.) + -hood. Adultness est attesté depuis 1731.

Élément de formation des mots exprimant une direction vers ou une addition à, issu du latin ad signifiant « à, vers » dans l'espace ou le temps ; « en ce qui concerne, par rapport à ». En tant que préfixe, il est parfois simplement emphatique et provient de la racine indo-européenne *ad- qui signifie « à, près de, chez ».

Il se simplifie en a- devant sc-, sp- et st- ; se modifie en ac- devant de nombreuses consonnes, puis est réécrit en af-, ag-, al-, etc., en accord avec la consonne suivante (comme dans affection, aggression). On peut aussi comparer avec ap- (1).

En vieux français, il se réduit à a- dans tous les cas (une évolution déjà amorcée dans le latin mérovingien). Cependant, le français a redessiné ses formes écrites sur le modèle latin au 14e siècle, et l'anglais a fait de même au 15e siècle pour les mots empruntés au vieux français. Dans de nombreux cas, la prononciation a suivi ce changement.

Une surcorrection à la fin du Moyen Âge, tant en français qu'en anglais, a « restauré » le -d- ou une consonne doublée dans certains mots qui ne l'avaient jamais (comme accursed, afford). Ce processus a été plus marqué en Angleterre qu'en France (où la langue vernaculaire a parfois résisté au pédantisme), donnant en anglais des mots comme adjourn, advance, address, advertisement (en français moderne, on dit ajourner, avancer, adresser, avertissement). Dans la formation des mots moderne, on considère parfois ad- et ab- comme des opposés, mais ce n'était pas le cas en latin classique.

Publicité

Tendances de " adult "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "adult"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of adult

Publicité
Tendances
Publicité