Publicité

Signification de arbalest

arbalète; arbalète à manivelle; type de fronde

Étymologie et Histoire de arbalest

arbalest(n.)

Il s'agit d'un type de arbalète, également appelé arbalist, datant d'environ 1300. Le terme vient de l'ancien français arbaleste, qui désignait une "grande arbalète avec une manivelle" (12e siècle, en français moderne arbalète). Ses origines remontent au latin vulgaire *arbalista, dérivé du latin tardif arcuballista, signifiant "catapulte". Ce mot se compose de arcus, qui signifie "arc" (voir arc (n.)), et de ballista, une "machine à projeter des projectiles" (provenant de la racine indo-européenne *gwele-, qui signifie "jeter, atteindre"). En allemand, le mot Armbrust vient également du même mot français, mais a été déformé par une étymologie populaire. Un terme connexe est Arbalester.

The missile of the arbalist was discharged with such force as to penetrate ordinary armor, and the weapon was considered so deadly as to be prohibited by a council of the church except in warfare against infidels. [Century Dictionary]
Le projectile tiré par l'arbalète était si puissant qu'il pouvait percer une armure ordinaire, et l'arme était considérée comme si mortelle qu'un concile de l'Église l'a interdite, sauf en temps de guerre contre les infidèles. [Century Dictionary]

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme désignait "une partie d'une ligne courbe", à l'origine en référence au mouvement apparent du soleil dans le ciel. Il provient du vieux français arc, signifiant "arc, voûte" (12e siècle), lui-même dérivé du latin arcus, qui signifie "arc, voûte". Ce mot trouve ses racines dans le proto-italique *arkwo-, qui signifie "arc".

On retrouve des cognats germaniques, comme dans le gothique arhvazna, l'ancien anglais earh et l'ancien norrois ör, tous signifiant "flèche". Ces termes proviennent du proto-germanique *arkw-o-, qui se traduit par "appartenant à un arc". On peut également établir des liens avec le grec arkeuthos, le letton ercis (qui signifie "genévrier"), le russe rakita, le tchèque rokyta et le serbo-croate rakita (tous désignant "saule fragile"). De Vaan propose l'idée d'un mot italo-germanique pour "arc", qui pourrait être relié aux termes baltes et slaves ainsi qu'au grec pour "saule" et "genévrier", en partant de l'hypothèse bien fondée que les rameaux flexibles de genévrier ou de saule étaient utilisés comme arcs. Les formes baltes et slaves suggèrent *arku-. Comme c'est souvent le cas avec les noms de plantes, il est probable que ce soit un emprunt non indo-européen.

Le sens électrique du mot est attesté depuis 1821.

*gwelə-, aussi *gwel-, est une racine proto-indoeuropéenne qui signifie "jeter, atteindre," avec une connotation étendue de "percer."

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : anabolic; arbalest; astrobleme; ball (n.2) "fête dansante;" ballad; ballet; ballista; ballistic; ballistics; belemnite; catabolism; devil; diabolical; discobolus; emblem; embolism; hyperbola; hyperbole; kill (v.); metabolism; palaver; parable; parabola; parley; parliament; parlor; parol; parole; problem; quell; quail (v.) "perdre courage, reculer, se cacher;" symbol.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit apa-gurya "balancement," balbaliti "tourne, virevolte;" le grec ballein "jeter, lancer pour toucher," mais aussi dans un sens plus large, "mettre, placer, poser," bole "un lancer, un faisceau, un rayon," belemnon "flèche, javelot," belone "aiguille," ballizein "danser;" l'arménien kelem "je torture;" le vieux slavon d'église zali "douleur;" le lituanien galas "fin," gėla "angoisse," gelti "piquer."

    Publicité

    Tendances de " arbalest "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "arbalest"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of arbalest

    Publicité
    Tendances
    Publicité