Publicité

Signification de parol

déclaration orale; parole; discours

Étymologie et Histoire de parol

parol(n.)

"déclaration orale, quelque chose dit ou prononcé," à la fin du 15e siècle, issu de l'anglo-français (14e siècle), lui-même dérivé du vieux français parole "mot, discours, argument" (voir parole (n.)). En tant qu'adjectif, signifiant "verbal, oral," utilisé à partir d'environ 1600.

Entrées associées

1610s, "mot d'honneur," en particulier "promesse faite par un prisonnier de guerre de ne pas s'échapper s'il est autorisé à circuler librement, ou de ne pas reprendre les armes s'il est autorisé à rentrer chez lui," du français parole "mot, discours" (dans parole d'honneur "mot d'honneur") du latin vulgaire *paraula "discours, discours," du latin parabola "comparaison," du grec parabole "une comparaison, une parabole," littéralement "un jet à côté," d'où "une juxtapositions" (voir parable).

Le sens de "libération conditionnelle d'un prisonnier avant la fin de sa peine" est attesté en 1908 dans l'argot criminel. Un terme antérieur pour une chose similaire était ticket of leave.

*gwelə-, aussi *gwel-, est une racine proto-indoeuropéenne qui signifie "jeter, atteindre," avec une connotation étendue de "percer."

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : anabolic; arbalest; astrobleme; ball (n.2) "fête dansante;" ballad; ballet; ballista; ballistic; ballistics; belemnite; catabolism; devil; diabolical; discobolus; emblem; embolism; hyperbola; hyperbole; kill (v.); metabolism; palaver; parable; parabola; parley; parliament; parlor; parol; parole; problem; quell; quail (v.) "perdre courage, reculer, se cacher;" symbol.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit apa-gurya "balancement," balbaliti "tourne, virevolte;" le grec ballein "jeter, lancer pour toucher," mais aussi dans un sens plus large, "mettre, placer, poser," bole "un lancer, un faisceau, un rayon," belemnon "flèche, javelot," belone "aiguille," ballizein "danser;" l'arménien kelem "je torture;" le vieux slavon d'église zali "douleur;" le lituanien galas "fin," gėla "angoisse," gelti "piquer."

    Publicité

    Tendances de " parol "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "parol"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of parol

    Publicité
    Tendances
    Publicité