Publicité

Signification de conquerer

conquérant; vainqueur

Étymologie et Histoire de conquerer

conquerer(n.)

forme obsolète de conqueror; voir -er.

Entrées associées

« Celui qui conquiert un pays, asservit un peuple ou défait un adversaire », vers 1300, issu de l’anglo-français conquerour, de l’ancien français conquereor, dérivé de l’ancien français conquerre signifiant « conquérir, vaincre, dominer », lui-même issu du latin vulgaire *conquaerere (pour le latin conquirere) qui signifie « chercher à obtenir, se procurer par l’effort, gagner », provenant de la forme assimilée du latin com-, ici probablement un préfixe intensif (voir com-), et de quaerere qui signifie « chercher, obtenir » (voir query (v.)).

Une autre forme ancienne était conquestor, dérivée du nom d’agent latin conquistor, conquaestor. La forme féminine conqueress est attestée dès vers 1400. Guillaume, duc de Normandie, a été appelé William the Conqueror dès le début du XIIe siècle en anglo-latin (Guillelmus Magus id est conqustor rex Anglorum), et à la fin du XIVe siècle en anglais.

Le suffixe anglais formant des noms d'agents, qui correspond au latin -or. Dans les mots d'origine autochtone, il représente l'ancien anglais -ere (l'ancien northumbrien utilisait aussi -are), signifiant "personne qui s'occupe de quelque chose", dérivé du proto-germanique *-ari (cognats : allemand -er, suédois -are, danois -ere), lui-même issu du proto-germanique *-arjoz. Certains pensent que cette racine est identique à, et peut-être empruntée du latin -arius (voir -ary).

En général, ce suffixe est utilisé avec des mots d'origine germanique. Dans les mots d'origine latine, les verbes dérivés des participes passés latins (y compris la plupart des verbes en -ate) prennent généralement la terminaison latine -or, tout comme les verbes latins passés par le français (comme governor). Cependant, il existe de nombreuses exceptions (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), dont certaines ont été adaptées de l'ancien français à l'anglais à la fin du Moyen Âge.

L'utilisation de -or et -ee dans le langage juridique (comme dans lessor/lessee) pour distinguer les acteurs et les bénéficiaires d'une action a conféré au suffixe -or une connotation professionnelle. Cela le rend utile pour former des paires de mots ayant à la fois un sens professionnel et un sens non professionnel (comme advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Publicité

    Tendances de " conquerer "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "conquerer"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of conquerer

    Publicité
    Tendances
    Publicité