Publicité

Signification de maxim

maxime : principe général ; énoncé d'une vérité évidente ; règle de conduite

Étymologie et Histoire de maxim

maxim(n.)

Au début du 15e siècle, le terme maxime désignait "un axiome, une affirmation d'une vérité évidente." Il provient du vieux français maxime, lui-même issu du latin tardif maxima, abrégé de locutions comme maxima propositio (Boèce) ou maxima sententarium, signifiant "axiome," littéralement "la plus grande ou principale des propositions, celle qui est générale et absolue." Ce terme est dérivé du féminin de maximus, qui signifie "le plus grand," et remonte à la racine indo-européenne *mag-samo-, une forme superlative de *meg-, signifiant "grand."

Le sens moderne, qui désigne "une déclaration résumée d'une proposition établie ou acceptée, servant de règle ou de guide, et prétendument exprimant une vérité générale," a émergé dans les années 1590.

Maxim

Fusil mitrailleur à eau refroidie à un canon, 1885 (Maxim gun), nommé d'après son inventeur, l'ingénieur britannique d'origine américaine Sir Hiram S. Maxim (1840-1916).

Entrées associées

Dans les années 1520, le terme désigne une "déclaration concise d'un principe," notamment en référence aux "Aphorismes d'Hippocrate." Il provient du français aphorisme, une forme corrigée de l'ancien français aufforisme (14e siècle). Ce mot lui-même dérive du latin tardif aphorismus, lui-même issu du grec aphorismos, qui signifie "définition" ou "phrase courte et percutante." Ce dernier vient du verbe aphorizein, signifiant "définir" ou "marquer une limite," composé de apo ("de," comme on le voit dans apo-) et horizein ("déterminer une frontière," en lien avec horizon).

Le sens général d'une "phrase courte et percutante exprimant une vérité universelle" (par exemple, "la vie est courte, et l'art est long") apparaît dans la langue anglaise dans les années 1580. On distingue l'aphorisme d'un axiom, qui est une vérité évidente par elle-même. Un epigram est similaire à un aphorisme, mais il manque souvent de portée universelle. Les termes Maxim et saying peuvent être utilisés comme synonymes d'aphorism, mais les maximes tendent à être plus pratiques, tandis que les dictons sont généralement plus courants et souvent attribués à un auteur spécifique.

[F]or aphorisms, except they should be ridiculous, cannot be made but of the pith and heart of sciences ; for discourse of illustration is cut off ; recitals of examples are cut off ; discourse of connexion and order is cut off ; descriptions of practice are cut off. So there remaineth nothing to fill the aphorisms but some good quantity of observation : and therefore no man can suffice, nor in reason will attempt, to write aphorisms, but he that is sound and grounded. [Francis Bacon, "The Advancement of Learning," 1605] 
[L]es aphorismes, à moins d'être ridicules, ne peuvent être tirés que de l'essence même des sciences. Car toute illustration par le discours est exclue ; les récits d'exemples sont absents ; les explications de lien et d'ordre sont omises ; les descriptions pratiques sont écartées. Il ne reste donc rien pour composer des aphorismes que de solides observations. Ainsi, personne ne peut raisonnablement prétendre écrire des aphorismes, sauf celui qui est bien ancré dans son sujet. [Francis Bacon, "The Advancement of Learning," 1605] 

"celui qui aime citer ou utiliser des maximes," attesté en 1827, formé à partir de maxim + -ist.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « grand ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : acromegaly ; Almagest ; Charlemagne ; maestro ; magisterial ; magistral ; magistrate ; Magna Carta ; magnate ; magnitude ; magnum ; magnanimity ; magnanimous ; magni- ; Magnificat ; magnificence ; magnificent ; magnify ; magniloquence ; magniloquent ; Magnus ; maharajah ; maharishi ; mahatma ; Mahayana ; Maia ; majesty ; major ; major-domo ; majority ; majuscule ; master ; maxim ; maximum ; may (v.2) « participer aux festivités du Premier Mai » ; May ; mayor ; mega- ; megalo- ; mickle ; mister ; mistral ; mistress ; much ; omega.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : l’arménien mets « grand » ; le sanskrit mahat- « grand », mazah- « grandeur » ; l’avestique mazant- « grand » ; le hittite mekkish « grand, large » ; le grec megas « grand, large » ; le latin magnus « grand, large, beaucoup, abondant », major « plus grand », maximus « le plus grand » ; le moyen irlandais mag, maignech « grand, large » ; le moyen gallois meith « long, grand ».

    Publicité

    Tendances de " maxim "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "maxim"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of maxim

    Publicité
    Tendances
    Publicité