Publicité

Signification de overture

ouverture; proposition introductive; prélude

Étymologie et Histoire de overture

overture(n.)

Au milieu du 13e siècle, le mot désignait « une ouverture, une aperture ». Au début du 15e siècle, il a évolué pour signifier « une proposition introductive, quelque chose offert pour ouvrir la voie à une conclusion ». Cette évolution vient de l'ancien français overture, qui signifie « ouverture ; proposition » (en français moderne, ouverture). Le terme trouve ses racines dans le latin apertura, qui signifie « ouverture », dérivé de aperire, signifiant « ouvrir, découvrir » (voir overt).

Dans le contexte orchestral, le sens de « mouvement servant de prélude ou d'introduction à une œuvre plus longue » en anglais est attesté depuis les années 1660.

Entrées associées

Au début du 14e siècle, le mot signifiait « ouvert ; dénoué » (à l'origine dans un sens littéral, pour des vêtements, un livre, etc.), mais ce sens est désormais obsolète. Il vient du vieux français overt (en français moderne ouvert), qui est le participe passé de ovrir, signifiant « ouvrir ». Ce verbe provient du latin aperire, qui signifie également « ouvrir, découvrir ». On peut retracer son origine à un composé proto-indo-européen *ap-wer-yo-, formé de *ap- (« de, loin », comme on le voit dans apo-) et de la racine *wer- (4), qui signifie « couvrir ». On peut le comparer au latin operire, qui veut dire « couvrir », issu de la même racine mais avec le préfixe proto-indo-européen *op- (« au-dessus »). On trouve aussi des équivalents en lituanien, comme atverti (« ouvrir ») et užverti (« fermer »). Vers la fin du 14e siècle, le mot a évolué pour désigner quelque chose de « clair, ouvert ou évident à la vue, manifeste, révélé ».

La racine proto-indo-européenne signifie « couvrir ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : aperitif, apertive, aperture, barbican, cover, covert, curfew, discover, garage, garment, garnish, garret, garrison, guarantee, guaranty, kerchief, landwehr, operculum, overt, overture, pert, warn, warrant, warrantee, warranty, warren, wat, Wehrmacht, weir.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme le sanskrit vatah (« enceinte »), vrnoti (« couvre, enveloppe, ferme »), le lituanien užveriu, užverti (« fermer, clore »), le vieux perse *pari-varaka (« protecteur »), le latin (op)erire (« couvrir »), (ap)erire (« ouvrir, découvrir ») avec ap- (« hors de, loin de »), le vieux slavon vora (« scellé, fermé »), vreti (« fermer »), l’ancien irlandais feronn (« champ »), signifiant littéralement « terre enclavée », l’ancien anglais wer (« barrage, clôture, enceinte »), l’allemand Wehr (« défense, protection »), et le gothique warjan (« défendre, protéger »).

    Publicité

    Tendances de " overture "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "overture"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of overture

    Publicité
    Tendances
    Publicité