Publicité

Signification de Wehrmacht

forces armées allemandes durant la Seconde Guerre mondiale; armée allemande

Étymologie et Histoire de Wehrmacht

Wehrmacht(n.)

Les forces armées d'Allemagne pendant la Seconde Guerre mondiale, à partir de 1935, issues du terme allemand Wehrmacht (nom des forces armées de 1921 à 1945). Ce mot provient de Wehr, qui signifie "défense" (issu de la racine indo-européenne *wer- (4) signifiant "couvrir"), et de Macht, qui veut dire "puissance" (provenant de la racine indo-européenne *magh- signifiant "être capable, avoir du pouvoir").

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne signifie "être capable, avoir du pouvoir." Elle pourrait constituer tout ou partie de : dismay; deus ex machina; may (v.1) "je peux"; might (n.) "force physique, pouvoir"; main; machine; mechanic; mechanism; mechano-; mage; magi; magic.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit mahan "grand"; le grec mēkhanē "dispositif, moyen", mekhos, makhos "moyens, instrument"; l'ancien slavon d'église mošti, le russe moč' "pouvoir, être capable"; l'ancien anglais mæg "je peux", le gothique mag "peut, est capable", l'ancien haut allemand magan, l'ancien norrois magn "pouvoir, force".

La racine proto-indo-européenne signifie « couvrir ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : aperitif, apertive, aperture, barbican, cover, covert, curfew, discover, garage, garment, garnish, garret, garrison, guarantee, guaranty, kerchief, landwehr, operculum, overt, overture, pert, warn, warrant, warrantee, warranty, warren, wat, Wehrmacht, weir.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme le sanskrit vatah (« enceinte »), vrnoti (« couvre, enveloppe, ferme »), le lituanien užveriu, užverti (« fermer, clore »), le vieux perse *pari-varaka (« protecteur »), le latin (op)erire (« couvrir »), (ap)erire (« ouvrir, découvrir ») avec ap- (« hors de, loin de »), le vieux slavon vora (« scellé, fermé »), vreti (« fermer »), l’ancien irlandais feronn (« champ »), signifiant littéralement « terre enclavée », l’ancien anglais wer (« barrage, clôture, enceinte »), l’allemand Wehr (« défense, protection »), et le gothique warjan (« défendre, protéger »).

    Publicité

    Tendances de " Wehrmacht "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Wehrmacht"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Wehrmacht

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Wehrmacht"
    Publicité