Publicité

Signification de Wehrmacht

forces armées allemandes durant la Seconde Guerre mondiale; armée allemande

Étymologie et Histoire de Wehrmacht

Wehrmacht(n.)

Les forces armées d'Allemagne pendant la Seconde Guerre mondiale, à partir de 1935, issues du terme allemand Wehrmacht (nom des forces armées de 1921 à 1945). Ce mot provient de Wehr, qui signifie "défense" (issu de la racine indo-européenne *wer- (4) signifiant "couvrir"), et de Macht, qui veut dire "puissance" (provenant de la racine indo-européenne *magh- signifiant "être capable, avoir du pouvoir").

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne signifie "être capable, avoir du pouvoir." Elle pourrait constituer tout ou partie de : dismay; deus ex machina; may (v.1) "je peux"; might (n.) "force physique, pouvoir"; main; machine; mechanic; mechanism; mechano-; mage; magi; magic.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit mahan "grand"; le grec mēkhanē "dispositif, moyen", mekhos, makhos "moyens, instrument"; l'ancien slavon d'église mošti, le russe moč' "pouvoir, être capable"; l'ancien anglais mæg "je peux", le gothique mag "peut, est capable", l'ancien haut allemand magan, l'ancien norrois magn "pouvoir, force".

La racine proto-indo-européenne signifie « couvrir ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : aperitif, apertive, aperture, barbican, cover, covert, curfew, discover, garage, garment, garnish, garret, garrison, guarantee, guaranty, kerchief, landwehr, operculum, overt, overture, pert, warn, warrant, warrantee, warranty, warren, wat, Wehrmacht, weir.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme le sanskrit vatah (« enceinte »), vrnoti (« couvre, enveloppe, ferme »), le lituanien užveriu, užverti (« fermer, clore »), le vieux perse *pari-varaka (« protecteur »), le latin (op)erire (« couvrir »), (ap)erire (« ouvrir, découvrir ») avec ap- (« hors de, loin de »), le vieux slavon vora (« scellé, fermé »), vreti (« fermer »), l’ancien irlandais feronn (« champ »), signifiant littéralement « terre enclavée », l’ancien anglais wer (« barrage, clôture, enceinte »), l’allemand Wehr (« défense, protection »), et le gothique warjan (« défendre, protéger »).

    Publicité

    Partager "Wehrmacht"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Wehrmacht

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Wehrmacht"
    Publicité