Publicité

Signification de vogue

mode populaire; tendance; succès

Étymologie et Histoire de vogue

vogue(n.)

Dans les années 1570, on entendait parler de the vogue pour désigner un « mode de mode populaire ou répandue », c’est-à-dire le « sommet de la popularité ou de la mode acceptée ». Ce terme vient du français vogue, qui signifie « mode, succès », mais aussi « dérive, mouvement de balancement (d’un bateau) », littéralement « une action de ramer ». On le retrouve dans le vieux français voguer, qui signifie « ramer, se balancer, prendre la mer » (15e siècle), probablement d’origine germanique. On peut le comparer au vieux haut allemand wagon, qui signifie « flotter, fluctuer », littéralement « se maintenir en équilibre », ainsi qu’au allemand Woge pour « vague, ondulation » et wogen pour « fluctuer, flotter » (tous deux issus de la racine indo-européenne *wegh-, qui signifie « aller, se déplacer »).

On peut imaginer que l’idée derrière tout cela est d’être « porté par les vagues de la mode ». En italien, voga signifie « action de ramer », en espagnol boga a aussi ce sens, mais dans un registre plus familier, ces mots peuvent également désigner « mode, réputation », et ils proviennent probablement de la même racine germanique.

La formule in vogue, qui signifie « avoir une place de choix dans la mode populaire », est attestée dès les années 1640. Le magazine de mode a commencé à être publié en 1892. En tant que verbe, utilisé à partir des années 1680, il signifie « rendre ou maintenir quelque chose à la mode ».

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne signifie « aller, se déplacer, transporter dans un véhicule ».

The root wegh-, "to convey, especially by wheeled vehicle," is found in virtually every branch of Indo-European, including now Anatolian. The root, as well as other widely represented roots such as aks- and nobh-, attests to the presence of the wheel — and vehicles using it — at the time Proto-Indo-European was spoken. [Watkins, p. 96]
La racine wegh-, qui signifie « transporter, notamment par véhicule à roues », se retrouve dans presque toutes les branches de l'indo-européen, y compris maintenant l'anatolien. Cette racine, ainsi que d'autres racines largement représentées comme aks- et nobh-, témoigne de la présence de la roue — et des véhicules qui l'utilisaient — à l'époque où le proto-indo-européen était parlé. [Watkins, p. 96]

Elle pourrait constituer tout ou partie de : always; away; convection; convey; convex; convoy; deviate; devious; envoy; evection; earwig; foy; graywacke; impervious; invective; inveigh; invoice; Norway; obviate; obvious; ochlocracy; ogee; pervious; previous; provection; quadrivium; thalweg; trivia; trivial; trivium; vector; vehemence; vehement; vehicle; vex; via; viaduct; viatic; viaticum; vogue; voyage; wacke; wag; waggish; wagon; wain; wall-eyed; wave (n.); way; wee; weigh; weight; wey; wiggle.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit vahati « porte, transporte », vahitram, vahanam « vaisseau, navire » ; l'avestique vazaiti « il conduit, tire » ; le grec okhos « voiture, char » ; le latin vehere « porter, transporter », vehiculum « véhicule, char » ; le vieux slavon d'église vesti « porter, transporter », vozŭ « voiture, char » ; le russe povozka « petit traîneau » ; le lituanien vežu, vežti « porter, transporter », važis « petit traîneau » ; l'ancien irlandais fecht « campagne, voyage », fen « véhicule, chariot » ; le gallois gwain « véhicule, chariot » ; l'ancien anglais wegan « porter » ; l'ancien norrois vegr, l'ancien haut allemand weg « chemin » ; le moyen néerlandais wagen « wagon ».

    Publicité

    Tendances de " vogue "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "vogue"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of vogue

    Publicité
    Tendances
    Publicité