Pubblicità

Significato di glissade

scivolata; movimento fluido; scivolare

Etimologia e Storia di glissade

glissade(n.)

Nel contesto della danza, il termine è entrato in uso nel 1843, derivando dal francese glissade, che a sua volta proviene da glisser, ossia "scivolare" (usato già nel XIII secolo). Le radici affondano nel francone *glidan o in qualche altra lingua germanica simile, come il fiammingo glissen. Risale al proto-germanico *glidan, che significa "planare" (puoi trovare ulteriori dettagli in glide (v.)). In inglese, il termine era già utilizzato come verbo nel 1832.

Voci correlate

In antico inglese, glidan significava "muoversi in modo fluido e facile; scivolare via, svanire; scivolare, scivolare via" (verbo forte di prima classe, passato glad, participio passato gliden). Derivava dal proto-germanico *glidan, che significava "scivolare" (da cui anche l'antico sassone glidan, l'antico frisone glida, l'antico alto tedesco glitan, e il tedesco moderno gleiten). Probabilmente faceva parte di un ampio gruppo di parole germaniche che iniziavano con gl- e che esprimevano concetti di "liscia; brillante; gioiosa," tutte collegate alla radice del protoindoeuropeo *ghel- (2), che significava "brillare." Correlati: Glided; gliding. La forma forte al passato glid è rimasta in uso fino al XX secolo.

In musica, si riferisce a un modo di eseguire le note "in modo scorrevole e fluido" (1842). Può anche essere usato come sostantivo per indicare "un passaggio fluido da una nota all'altra." È una forma italianizzata del francese glissant, participio presente di glisser, che significa "scivolare" (vedi glissade). È correlato a: Glissato; glissicando; glissicato.

La radice proto-indoeuropea che significa "brillare" ha dato origine a parole per "oro" (il metallo "luminoso"), termini che indicano colori, in particolare "giallo" e "verde," oltre a "bile" e "fiele," per il loro colore. Ha anche generato un ampio gruppo di parole germaniche che iniziano con gl-, legate a brillare, luccicare e, forse, scivolare. Buck suggerisce che l'intercambiabilità tra le parole per giallo e verde potrebbe derivare dal fatto che erano usate per descrivere la vegetazione, come l'erba e i cereali, che cambiavano da verde a giallo.

Potrebbe costituire tutto o parte di: arsenic; Chloe; chloral; chloride; chlorinate; chlorine; chloro-; chloroform; chlorophyll; chloroplast; cholecyst; choler; cholera; choleric; cholesterol; cholinergic; Cloris; gall (n.1) "bile, secrezione epatica"; gild; glad; glance; glare; glass; glaze; glazier; gleam; glee; glib; glide; glimmer; glimpse; glint; glissade; glisten; glister; glitch; glitter; glitzy; gloaming; gloat; gloss (n.1) "lucentezza, brillantezza"; glow; glower; gold; guilder; jaundice; melancholic; melancholy; yellow; zloty.

Potrebbe anche essere all'origine di: il sanscrito harih "giallo, giallo bruno," hiranyam "oro"; l'avestano zari "giallo"; il persiano antico daraniya- e l'avestano zaranya- "oro"; il greco khlōros "colore verde-giallo," kholos "bile, fiele, ira"; il latino helvus "giallastro, baio," il gallo-latino gilvus "baio chiaro"; il lituano geltonas "giallo"; il slavo ecclesiastico zlutu, il polacco żółty, il russo zeltyj "giallo"; il latino galbus "verde-giallo," fellis "bile, fiele"; il lituano žalias "verde," želvas "verdastro," tulžis "bile"; lo slavo ecclesiastico zelenu, il polacco zielony, il russo zelenyj "verde"; l'antico irlandese glass, il gallese e il bretone glas "verde," ma anche "grigio, blu"; l'antico inglese galla "fiele, bile," geolu, geolwe, il tedesco gelb, il norreno antico gulr "giallo"; lo slavo ecclesiastico zlato, il russo zoloto, l'antico inglese gold, il gotico gulþ "oro"; l'antico inglese glæs "vetro; un recipiente di vetro."

    Pubblicità

    Tendenze di " glissade "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "glissade"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of glissade

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "glissade"
    Pubblicità