Pubblicità

Significato di reluctant

riluttante; restio; poco disposto

Etimologia e Storia di reluctant

reluctant(adj.)

"riluttante, che si oppone a un dovere o a un comando," negli anni '60 del 1600, deriva dal latino reluctantem (nominativo reluctans), participio presente di reluctari, che significa "lottare contro, resistere, opporsi," composto da re- "contro" (vedi re-) + luctari "lottare, combattere" (vedi reluctance). Correlato: Reluctantly. La parola latina è anche all'origine dello spagnolo reluchante e dell'italiano riluttante.

Reluctant, literally, struggling back from, implies some degree of struggle either with others who are inciting us on, or between our own inclination and some strong motive, as sense of duty, whether it operates as an impelling or as a restraining influence. [Century Dictionary]
Reluctant, letteralmente, significa "lottare indietro," e implica un certo grado di conflitto, sia con chi ci incita, sia tra la nostra inclinazione e un forte impulso, come il senso del dovere, che può agire sia come un'influenza trainante che come una costrizione. [Century Dictionary]

Voci correlate

Negli anni 1640, il termine indicava "l'atto di opporsi con forza," mentre negli anni 1660 assunse il significato di "riluttanza, avversione." Deriva dal verbo obsoleto reluct, che significava "lottare, opporsi o ribellarsi" (usato nel XV secolo). Questo a sua volta proviene dal latino reluctari o reluctare, che significano "lottare contro, resistere, opporsi." La radice latina è composta da re-, che indica "indietro, contro, in opposizione" (puoi vedere re- per maggiori dettagli), e luctari, che significa "lottare, combattere." Quest'ultimo deriva dal Proto-Italico *lukto-, che a sua volta proviene dalla radice indoeuropea *lug-to-, che significa "piegato." Questa radice ha dato origine a diverse parole in altre lingue, come l'antico irlandese foloing ("sostegni"), inloing ("collegamenti"), il gallese medio ellwng- ("liberare"), il greco lygos ("salice, ramo flessibile"), lygizein ("piegare, torcere"), il gotico galukan ("chiudere"), uslukan ("aprire") e l'antico inglese locc ("treccia di capelli").

Termini correlati includono Reluctancy, usato negli anni 1620. Francis Bacon nel 1605 ha impiegato il termine reluctation.

Il re- è un elemento di formazione delle parole che significa "indietro, di ritorno, verso il luogo originale;" può anche significare "ancora, di nuovo, un'altra volta," e trasmette anche l'idea di "annullamento" o "ritorno," ecc. (vedi l'evoluzione del significato qui sotto). È presente già dal 1200, derivato dal francese antico re- e direttamente dal latino re-, un prefisso inseparabile che significa "di nuovo; indietro; nuovamente, contro."

Watkins (2000) descrive questo prefisso come una "forma di combinazione latina che potrebbe derivare dall'indoeuropeo *wret-, variante metatetica di *wert- 'girare.' De Vaan afferma che l'unica etimologia accettabile è quella proposta nel 2004, che ricostruisce una radice in PIE *ure 'indietro.'

Nei primi testi latini, il prefisso si trasformava in red- davanti a vocali e h-, una forma che si è conservata in parole come redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate, e, in forma mascherata, render (v.). In alcune parole inglesi derivate dal francese e dall'italiano, re- appare come ra-, e la consonante seguente è spesso raddoppiata (vedi rally (v.1)).

I molteplici significati legati all'idea di "ritorno" conferiscono a re- una vasta gamma di interpretazioni: "un ritorno; opposizione; ripristino a uno stato precedente; "transizione a uno stato opposto." Dalle accezioni estese di "di nuovo," re- evolve nel senso di "ripetizione di un'azione," ed è in questo senso che diventa estremamente comune come elemento formativo in inglese, applicabile a qualsiasi verbo. L'Oxford English Dictionary osserva che è "impossibile tentare di registrare completamente tutte le forme derivate dal suo uso," e aggiunge che "il numero di queste è praticamente infinito ...."

Spesso funge semplicemente da intensificatore, e in molte delle prime parole prese in prestito dal francese e dal latino il significato preciso di re- è andato perso, confuso in sensi secondari o indebolito al punto da non avere più un contenuto semantico apparente (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). Si può anche paragonare al revamp del XIX secolo.

Sembra che nel Medio Inglese ci fossero più parole di questo tipo rispetto a quelle successive, come ad esempio recomfort (v.) "confortare, consolare; incoraggiare;" recourse (n.) "un processo, un modo, una via." Recover nel Medio Inglese poteva anche significare "ottenere, conquistare" (felicità, un regno, ecc.) senza l'idea di riottenere qualcosa, e significava anche "prendere il sopravvento, superare; arrivare a;" si può anche considerare il significato legale di recovery come "ottenere (proprietà) tramite sentenza o procedimenti legali."

Inoltre, a causa di cambiamenti fonetici e spostamenti dell'accento, in alcuni casi re- ha perso completamente la sua identità di prefisso (rebel, relic, remnant, restive, rest (n.2) "resto," rally (v.1) "riunire"). In alcune parole si riduce a r-, come in ransom (un doppione di redemption), rampart, ecc.

Fin dal Medio Inglese, re- è stato usato per formare parole sia da elementi germanici che latini (rebuild, refill, reset, rewrite), ed è stato impiegato anche nell'antico francese (regret, regard, reward, ecc.).

Quando precede una parola che inizia con e, re- è separato da un trattino, come in re-establish, re-estate, re-edify, ecc.; oppure il secondo e ha una dieresi sopra di esso: come in reëstablish, reëmbark, ecc. Il trattino è talvolta usato anche per enfatizzare il senso di ripetizione o iterazione: come in sung e re-sung. La dieresi non è usata su altre vocali oltre a e quando re è prefisso: quindi, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
    Pubblicità

    Tendenze di " reluctant "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "reluctant"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of reluctant

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "reluctant"
    Pubblicità