Pubblicità

Significato di remainder

resto; parte rimanente; ciò che rimane

Etimologia e Storia di remainder

remainder(n.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine remaindre in ambito giuridico si riferiva a un diritto di proprietà che si trasferiva a una seconda parte. Proveniva dall'anglo-francese remeinder e dall'antico francese remaindre, usato come sostantivo derivato dall'infinito. Era una variante dell'antico francese remanoir, che significava "rimanere, restare, essere lasciato, resistere". La radice latina remanere esprimeva l'idea di "rimanere, restare indietro, essere lasciato" e si collegava anche a concetti di durata e persistenza, come "sopportare" o "durare" (da cui derivano anche l'antico spagnolo remaner e l'italiano rimanere).

Il termine si compone di re-, che significa "di nuovo" o "indietro" (puoi approfondire con re-), e manere, che significa "restare" o "rimanere" (quest'ultima deriva dalla radice protoindoeuropea *men- (3) , che esprime l'idea di permanenza). Per capire meglio l'uso di sostantivi derivati da verbi in contesti giuridici anglo-francesi, puoi consultare waiver (n.). Per l'uso non etimologico della -d- finale, vedi D.

Il significato più generale di "ciò che rimane, qualsiasi cosa avanzata dopo una separazione o rimozione" si afferma negli anni '50 del XVI secolo. In ambito matematico compare negli anni '70 dello stesso secolo. Nello specifico del settore editoriale, il termine indica "ciò che resta di un'edizione la cui vendita è praticamente cessata e che viene offerta a un prezzo ridotto" (1757).

remainder(v.)

 inizio del 15° secolo, in diritto, dei diritti di proprietà, "devolversi a una seconda parte," da remainder (n.). Il significato "disporre di (le edizioni invendute rimanenti di un libro) a un prezzo ridotto" è del 1902, dal sostantivo nel senso di pubblicazione. Correlato: Remaindered.

Voci correlate

Questa è la quarta lettera dell'alfabeto romano, che deriva dal greco delta, a sua volta preso dal fenicio e dall'ebraico daleth. Quest'ultimo è la forma pausal di deleth, che significa "porta," nome che le è stato dato per via della sua forma.

La forma della lettera moderna è simile a quella della delta greca (Δ), ma con un angolo arrotondato. In numeri romani, rappresenta il valore di "500" e si dice che sia la metà di CIƆ, una forma antica di M, che indicava "1.000." L'abbreviazione 3-D per "tre dimensioni" è attestata dal 1952.

*

Unetimologico -d- è il risultato di una tendenza nell'inglese e in lingue affini, forse per motivi di eufonia, a inserire -d- accanto a -n-. In particolare, si tende a inserire o sostituire un suono -d- quando -l- o -r- seguono troppo da vicino un -n-.

Fai un confronto con sound (n.1), thunder (n.), pound (v.), spindle, kindred, strand (n.2) "fibra di corda," il dialettale rundel, rundle per runnel. Swound era una forma di swoun (swoon) attestata dalla metà del 15° secolo, usata da Malory, Spenser, Lyly, Middleton, Beaumont e Fletcher. Anche round (n.) "sussurro" è obsoleto, variante di roun "segreto, mistero, mistero divino" (dal vecchio inglese run, origine di rune), con -d unetimologico attestato dal 15° secolo nel verbo.

Tra le parole di origine francese troviamo powder (n.), meddle, tender (adj.), remainder, gender (n.), e anche riband, jaundice. È meno evidente in spider (un sostantivo agente derivato dalla radice germanica *spin-), e potrebbe spiegare l'uso di lender invece di loaner.

"Atto di rinuncia," anni 1620 (ma nell'uso moderno spesso abbreviato in waiver clause); deriva dall'uso legale anglo-francese dell'infinito come sostantivo (vedi waive). Il significato specifico nel contesto dei club sportivi di waivers è registrato dal 1907, nel baseball (waiver clause è attestato dal 1894).

Altri esempi di uso sostantivato degli infiniti nel linguaggio legale anglo-francese includono disclaimer, merger, rejoinder, misnomer, ouster, retainer, attainder.

Pubblicità

Tendenze di " remainder "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "remainder"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of remainder

Pubblicità
Trending
Voci del dizionario vicino a "remainder"
Pubblicità