Pubblicità

Significato di shyster

avvocato disonesto; imbroglione; truffatore

Etimologia e Storia di shyster

shyster(n.)

"avvocato senza scrupoli," 1843, slang statunitense, probabilmente alterato dal tedesco Scheisser "persona incompetente e senza valore," da Scheisse "merda" (sostantivo), dall'alto tedesco antico skizzan "defecare" (vedi shit (v.)).

Voci correlate

Il termine inglese antico scitan deriva dal proto-germanico *skit- (che ha dato origine anche al frisone settentrionale skitj, all'olandese schijten, al tedesco scheissen), e affonda le radici nella radice indoeuropea *skei-, che significa "tagliare, dividere." L'idea alla base è quella di "separazione" dal corpo (si pensi al latino excrementum, da excernere "separare," all'inglese antico scearn "letame, sporcizia," da scieran "tagliare, tosare;" vedi sharn). In questo senso, è parente di science e conscience.

"Shit" is not an acronym. E non è nemmeno una parola recente. Tuttavia, è stata considerata tabù a partire dal 1600 circa e raramente compariva in stampa (né Shakespeare né la King James Version la usano), e anche nelle pubblicazioni "vulgari" della fine del XVIII secolo era mascherata da trattini. Ha suscitato l'ira dei censori fino al 1922 ("Ulisse" e "La stanza enorme"), ha scandalizzato i lettori di riviste nel 1957 (un racconto di Hemingway in Atlantic Monthly) ed è stata omessa da alcuni dizionari fino al 1970 ("Webster's New World"). [Rawson]

Il termine ha un ampio uso colloquiale; il significato di "mentire, prendere in giro" risale al 1934, mentre quello di "disrespectare" è del 1903. Vedi anche shite. Shat è una forma umoristica del passato, non etimologica, documentata per la prima volta nel XVIII secolo.

Esprimere shit bricks per dire "essere molto spaventati" è attestato dal 1961. Il legame tra paura e defecazione involontaria ha generato espressioni in inglese sin dal XIV secolo (l'immagine è presente anche in latino), e probabilmente è alla base di scared shitless (1936).

Alle þe filþ of his magh ['maw'] salle breste out atte his fondament for drede. [ "Cursor Mundi," early 14c.]
Alle þe filþ of his magh ['maw'] salle breste out atte his fondament for drede. [ "Cursor Mundi," inizio del XIV secolo.]

La radice proto-indoeuropea significa "tagliare, dividere" ed è un'estensione della radice *sek-, che significa "tagliare".

Potrebbe far parte di parole come: abscissa; conscience; conscious; ecu; escudo; escutcheon; esquire; nescience; nescient; nice; omniscience; omniscient; plebiscite; prescience; prescient; rescind; rescission; science; scienter; scilicet; sciolist; scission; schism; schist; schizo-; schizophrenia; scudo; sheath; sheathe; sheave (sostantivo) "ruota scanalata per ricevere una corda, puleggia"; shed (verbo) "liberarsi di qualcosa"; shin (sostantivo) "parte anteriore della gamba inferiore"; shingle (sostantivo 1) "pezzo sottile di legno"; shit (verbo); shive; shiver (sostantivo 1) "piccolo pezzo, scheggia, frammento, truciolo"; shoddy; shyster; skene; ski; skive (verbo 1) "tagliare o dividere a strisce, pelare, levigare"; squire.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito chindhi, chinatti "rompere, dividere"; avestano a-sista- "non diviso, illeso"; greco skhizein "dividere, separare, staccare"; latino scindere "tagliare, strappare, squarciare, dividere"; armeno c'tim "strappare, graffiare"; lituano skiesti "separare, dividere"; slavo ecclesiastico cediti "filtrare"; inglese antico scitan, norreno antico skita "defecare"; inglese antico sceað, alto tedesco antico sceida "fodero"; irlandese antico sceid "vomitare, sputare"; gallese chwydu "rompere, aprire".

    Pubblicità

    Tendenze di " shyster "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "shyster"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of shyster

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "shyster"
    Pubblicità