Pubblicità

Significato di sharn

letame; sterco; escremento

Etimologia e Storia di sharn

sharn(n.)

"dung of cattle, manure," una parola che sopravvive nell'inglese scozzese, nell'inglese medio sharn, dall'inglese antico scearn "dung, muck," dal proto-germanico *skarnom- (origine anche dell'antico frisone skern, dell'antico norreno skarn, del danese skarn), una forma di participio passato dalla radice *sker- (1) "to cut." Confronta sharn-bug (inglese antico scearnbudda) "dung beetle;" sharny-faced (1620s); scozzese Sharnie "un nome dato alla persona che pulisce una stalla per mucche" [Jamieson].

Voci correlate

Il termine inglese antico scitan deriva dal proto-germanico *skit- (che ha dato origine anche al frisone settentrionale skitj, all'olandese schijten, al tedesco scheissen), e affonda le radici nella radice indoeuropea *skei-, che significa "tagliare, dividere." L'idea alla base è quella di "separazione" dal corpo (si pensi al latino excrementum, da excernere "separare," all'inglese antico scearn "letame, sporcizia," da scieran "tagliare, tosare;" vedi sharn). In questo senso, è parente di science e conscience.

"Shit" is not an acronym. E non è nemmeno una parola recente. Tuttavia, è stata considerata tabù a partire dal 1600 circa e raramente compariva in stampa (né Shakespeare né la King James Version la usano), e anche nelle pubblicazioni "vulgari" della fine del XVIII secolo era mascherata da trattini. Ha suscitato l'ira dei censori fino al 1922 ("Ulisse" e "La stanza enorme"), ha scandalizzato i lettori di riviste nel 1957 (un racconto di Hemingway in Atlantic Monthly) ed è stata omessa da alcuni dizionari fino al 1970 ("Webster's New World"). [Rawson]

Il termine ha un ampio uso colloquiale; il significato di "mentire, prendere in giro" risale al 1934, mentre quello di "disrespectare" è del 1903. Vedi anche shite. Shat è una forma umoristica del passato, non etimologica, documentata per la prima volta nel XVIII secolo.

Esprimere shit bricks per dire "essere molto spaventati" è attestato dal 1961. Il legame tra paura e defecazione involontaria ha generato espressioni in inglese sin dal XIV secolo (l'immagine è presente anche in latino), e probabilmente è alla base di scared shitless (1936).

Alle þe filþ of his magh ['maw'] salle breste out atte his fondament for drede. [ "Cursor Mundi," early 14c.]
Alle þe filþ of his magh ['maw'] salle breste out atte his fondament for drede. [ "Cursor Mundi," inizio del XIV secolo.]

Inoltre, *ker-, una radice proto-indoeuropea che significa "tagliare."

Potrebbe formare tutto o parte di: bias; carnage; carnal; carnation; carnival; carnivorous; carrion; cenacle; charcuterie; charnel; corium; cortex; crone; cuirass; currier; curt; decorticate; excoriate; incarnadine; incarnate; incarnation; kirtle; scabbard; scar (n.2) "faccia rocciosa nuda e fratturata di una scogliera o montagna"; scaramouche; scarf (n.2) "giunto di collegamento"; scarp; score; scrabble; scrap (n.1) "pezzo piccolo"; scrape; screen; screw; scrimmage; scrofula; scrub (n.1) "albero basso e deforme"; scurf; shard; share (n.1) "porzione"; share (n.2) "lama di ferro di un aratro"; sharp; shear; shears; sheer (adj.) "assoluto, totale"; shirt; shore (n.) "terra che borda un grande corpo d'acqua"; short; shrub; skerry; skirmish; skirt.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito krnati "ferisce, wounding, uccide," krntati "taglia"; ittita karsh- "tagliare"; greco keirein "tagliare, tosare"; latino curtus "corto," caro (genitivo carnis) "carne" (originariamente "pezzo di carne"); lituano skiriu, skirti "separare"; inglese antico sceran, scieran "dividere, tagliare con uno strumento affilato"; irlandese antico scaraim "separo"; gallese ysgar "separare," ysgyr "frammento."

    Pubblicità

    Tendenze di " sharn "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "sharn"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of sharn

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità