広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
「喧嘩しやすい」という意味で使われるようになったのは1725年で、これは当時使われていた fraction の「喧嘩っぽい、争いごと」を意味する古い用法(約1500年頃)と -ous を組み合わせたものです。おそらく captious のモデルに基づいています。関連語としては、Fractiously(喧嘩っぽく)、fractiousness(喧嘩っぽさ)などがあります。
さらに、1725から記録されています
14世紀後半、もともとは数学的な意味で使われていました。これは、アングロ・フランス語の fraccioun(古フランス語の fraccion、「分割」12世紀、現代フランス語の fraction)から来ており、後期ラテン語の fractionem(主格 fractio)「分割、特に破片に分かれること」、中世ラテン語では「断片、部分」を意味していました。この言葉は、ラテン語の frangere「(何かを)破壊する、粉々にする、骨折させる」の過去分詞幹から派生した名詞で、プロト・イタリック語の *frang-、さらに印欧語族の語根 *bhreg-「壊す」に由来しています。英語で「分割や破壊」を意味するようになったのは15世紀初頭で、「壊れた部分、断片」の意味は1600年頃から使われるようになりました。
名詞から形容詞を作る接尾辞で、「~を持つ」「~に満ちた」「~に関係する」「~する」「~しがちな」という意味があります。古フランス語の -ous や -eux から来ており、さらに遡るとラテン語の -osus(-ose (1) と比較)に由来します。化学の分野では、「-ic」で表される形態よりも低い価数を持つことを意味します。
この語根は「壊す」という意味を持つ原始インド・ヨーロッパ語のものです。
この語根は、以下の単語の一部または全部として使われているかもしれません:anfractuous(曲がりくねった)、Brabant(ブラバント地方)、bracken(シダ植物の一種)、brake(名詞1:車輪のブレーキ装置)、brake(名詞2:シダの一種)、brash(生意気な)、breach(違反、破裂)、break(壊す、休憩)、breccia(角礫岩)、breeches(ズボン)、brioche(ブリオッシュ)、chamfer(面取り)、defray(支払う)、diffraction(回折)、fractal(フラクタル)、fraction(分数)、fractious(怒りっぽい)、fracture(骨折)、fragile(壊れやすい)、fragility(壊れやすさ)、fragment(断片)、frail(か弱い)、frangible(壊れやすい)、infraction(違反)、infringe(侵害する)、irrefragable(反論の余地のない)、irrefrangible(屈しない)、naufragous(難破する運命の)、ossifrage(骨食い鳥)、refract(屈折させる)、refraction(屈折)、refrain(名詞:サビ)、refrangible(屈折可能な)、sassafras(ササフラス)、saxifrage(岩を割る草)、suffragan(補助司教)、suffrage(選挙権)。
また、この語根は以下の言葉の起源でもあるかもしれません:サンスクリット語の(giri)-bhraj(山からの突き出し)、ラテン語のfrangere(何かを壊す、粉砕する)、リトアニア語のbraškėti(衝突する、ひびが入る)、古アイルランド語のbraigim(おならをする)、ゴート語のbrikan、古英語のbrecan(壊す)。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of fractious