広告

*bhreg- 」の語源

*bhreg-

この語根は「壊す」という意味を持つ原始インド・ヨーロッパ語のものです。

この語根は、以下の単語の一部または全部として使われているかもしれません:anfractuous(曲がりくねった)、Brabant(ブラバント地方)、bracken(シダ植物の一種)、brake(名詞1:車輪のブレーキ装置)、brake(名詞2:シダの一種)、brash(生意気な)、breach(違反、破裂)、break(壊す、休憩)、breccia(角礫岩)、breeches(ズボン)、brioche(ブリオッシュ)、chamfer(面取り)、defray(支払う)、diffraction(回折)、fractal(フラクタル)、fraction(分数)、fractious(怒りっぽい)、fracture(骨折)、fragile(壊れやすい)、fragility(壊れやすさ)、fragment(断片)、frail(か弱い)、frangible(壊れやすい)、infraction(違反)、infringe(侵害する)、irrefragable(反論の余地のない)、irrefrangible(屈しない)、naufragous(難破する運命の)、ossifrage(骨食い鳥)、refract(屈折させる)、refraction(屈折)、refrain(名詞:サビ)、refrangible(屈折可能な)、sassafras(ササフラス)、saxifrage(岩を割る草)、suffragan(補助司教)、suffrage(選挙権)。

また、この語根は以下の言葉の起源でもあるかもしれません:サンスクリット語の(giri)-bhraj(山からの突き出し)、ラテン語のfrangere(何かを壊す、粉砕する)、リトアニア語のbraškėti(衝突する、ひびが入る)、古アイルランド語のbraigim(おならをする)、ゴート語のbrikan、古英語のbrecan(壊す)。

*bhreg- 」に関連する単語

1620年代、「曲がりくねった、うねうねした」という意味で使われるようになったこの言葉は、ラテン語の anfractuosus に由来しています。これは「回り道の、曲がりくねった」という意味で、さらに遡ると anfractus、「曲がり、回り道、特に迂回路」を指す言葉から来ています。また、修辞学では「遠回しな表現」を意味することもあります。この言葉は、am(bi)-(「周りに」、これは印欧語根 *ambhi-「周りに」から)と、fractusfrangere「壊す」の過去分詞形、印欧語根 *bhreg-「壊す」から)を組み合わせてできています。T.S.エリオットは、この言葉をフランス語の「ごつごつした」という意味で使っており、おそらくラフォルグから影響を受けたのでしょう。関連語としては、1590年代に使われ始めた Anfractuosity があります。

ベルギー東部の地域で、中世には公国であり、さらに広範囲にわたる地域でした。古高ドイツ語の brahha は「新しく開墾された土地」を意味し(break (v.) を参照)、bant は「地域」を指します。関連語としては、BrabançonBrabanterBrabantine があります。

広告

*bhreg-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of *bhreg-

広告
みんなの検索ランキング
*bhreg-」の近くにある単語
広告