広告

pabulum」の意味

栄養; 食物; 餌

pabulum 」の語源

pabulum(n.)

「食物」という言葉は、あらゆるものを指し、最も広い意味で「動物や植物を養うもの」として使われるようになったのは1670年代のことです。この語はラテン語のpabulum(「飼料、食物、栄養」)に由来し、さらにその語源は印欧語族のルート*pa-(「養う、食べさせる」)と、道具的な接尾辞*-dhlomから来ています。関連語としてはPabularpabularyがあります。ブロントの『Glossographia』(1656年)には、pabulousという語が「飼料、家畜のための食物に関するもの」として記されています。

Pablum(1932年)は、この語から派生した商標で、Mead Johnson & Co.が販売する、柔らかくて味のないシリアルを指します。これは主に乳児や体力のない人々の食事として使われるため、比喩的な意味でも使われるようになりました。この比喩的な用法は1970年から確認されており、アメリカ合衆国副大統領スピロ・アグニューが初めて「 mushy(柔らかい、ぼんやりした)」な政治的文章を指して使ったことで知られています。

pabulum 」に関連する単語

1932年に登場した子供向け朝食シリアルの商標名です。詳しくは pabulum をご覧ください。

*pā-は、原始インド・ヨーロッパ語の語根で、「守る」「養う」という意味を持っています。

この語根は、以下のような単語の一部または全部に含まれているかもしれません:antipasto(前菜)、appanage(領地)、bannock(パンケーキ)、bezoar(ベゾアール)、companion(仲間)、company(会社)、feed(餌)、fodder(飼料)、food(食べ物)、forage(飼料を探す)、foray(襲撃)、foster(育てる)、fur(毛皮)、furrier(毛皮商)、impanate(包み焼き)、pabulum(栄養)、panatela(パナテラ)、panic(パニック、ここでは「草の一種」)、pannier(パニエ)、panocha(パノーチャ)、pantry(食料庫)、pastern(馬の足首)、pastor(牧師、元々は「羊飼い」を意味する)、pasture(牧草地)、pester(悩ます)、repast(食事)、satrap(地方知事)。

また、この語根は以下の言語にも影響を与えた可能性があります。ギリシャ語のpateisthai(「養う」)、ラテン語のpabulum(「食べ物、飼料」)、panis(「パン」)、pasci(「養う」)、pascare(「放牧する、養う」)、pastor(「羊飼い」、直訳すると「養う者」)、アヴェスター語のpitu-(「食べ物」)、古代教会スラヴ語のpasti(「家畜を飼う、放牧する」)、ロシア語のpishcha(「食べ物」)、古英語のfodaやゴート語のfodeins(「食べ物、栄養」)などです。

    広告

    pabulum 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pabulum」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pabulum

    広告
    みんなの検索ランキング
    pabulum」の近くにある単語
    広告