광고

archbishopric

대주교 관할구; 대주교가 다스리는 지역; 대주교의 권한이 미치는 지역

archbishopric 어원

archbishopric(n.)

"주교가 권한을 행사하던 지역"이라는 의미로, 중세 영어 archebishop-riche에서 유래되었으며, 고대 영어 arcebiscoprice에서 파생되었습니다. 이는 archbishoprice (즉, "왕국, 지배, 지방")의 결합으로, 원시 게르만어 *rikja ("지배"를 의미)에서 유래되었습니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *reg- ("직선으로 움직이다"라는 의미)에서 파생되었으며, 이와 관련된 단어들은 "직선으로 이끌다"라는 의미를 가지고 있어 결국 "이끌다, 지배하다"라는 뜻으로 발전했습니다.

연결된 항목:

"최고 계급의 주교"라는 의미로, 서구에서는 9세기부터 특히 대주교를 지칭하는 데 사용되었습니다. 고대 영어로는 ærcebiscop이라고 했고, 이는 후기 라틴어 archiepiscopus에서 유래했으며, 다시 그리스어 arkhi- "chief" (참조: archon)와 episkopos "주교," 즉 문자 그대로 "감독자" (참조: bishop)에서 파생되었습니다. 초기 고대 영어 heah biscop를 대체했으며, 12세기부터 라틴어 철자에 맞춰 표기되었습니다.

이 원형은 "직선으로 움직이다"라는 의미를 지니고 있으며, 여기서 파생된 단어들은 "직선으로 이끌다"라는 뜻을 가지고 있습니다. 그래서 결국 "이끌다" 또는 "지배하다"라는 의미로 발전하게 되었죠.

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: abrogate (폐지하다), address (주소를 쓰다, 연설하다), adroit (재치 있는), Alaric (알라리크, 고대 게르만족 왕), alert (경계하는), anorectic (식욕부진의), anorexia (신경성 식욕부진증), arrogant (거만한), arrogate (주장하다, 횡령하다), bishopric (주교직), correct (바른, 수정하다), corvee (강제 노동), derecho (스페인어로 '권리'), derogate (비하하다), derogatory (경멸적인), Dietrich (디트리히, 독일어 이름), direct (직접적인, 지시하다), dress (옷을 입히다), eldritch (기괴한), erect (세우다, 똑바로 선), ergo (그러므로), Eric (에릭, 스칸디나비아 이름), Frederick (프리드리히, 독일어 이름), Henry (헨리, 영어 이름), incorrigible (교정할 수 없는), interregnum (군주 공백기), interrogate (심문하다), maharajah (마하라자, 인도의 왕), Maratha (마라타족, 인도 민족), prerogative (특권), prorogue (연기하다), rack (n.1) (격자형 구조물), rail (n.1) (가로대), Raj (라지, 인도의 지배), rajah (라자, 인도의 왕), rake (n.1) (갈퀴), rake (n.2) (방탕한 사람), rakish (멋부린), rank (adj.) (부패한, 역겨운), real (n.) (스페인 동전), realm (영역), reck (걱정하다), reckless (무모한), reckon (계산하다), rectangle (직사각형), rectify (바로잡다), rectilinear (직선의), rectitude (정직), recto (앞면), recto- (앞면의), rector (학장), rectum (직장), regal (왕의), regent (섭정), regicide (왕살해), regime (정권), regimen (요법), regiment (연대), region (지역), regular (정기적인), regulate (조정하다), Regulus (레굴루스, 별자리), Reich (제국), reign (통치), resurgent (재기하는), rex (왕), rich (부유한), right (옳은), Risorgimento (이탈리아 통일운동), rogation (기도), royal (왕실의), rule (규칙), sord (더러운), source (출처), subrogate (대리로 삼다), subrogation (대위변제), surge (급증), surrogate (대리인), viceroy (부왕).

또한 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다:

산스크리트어 raj- (왕, 지도자), rjyati (그는 자신을 펼친다), riag (고문, 특히 갈퀴로 찌르는 고통); 아베스타어 razeyeiti (지시하다), raštva- (직선으로 배열된); 페르시아어 rahst (올바른, 정확한); 라틴어 regere (지배하다, 이끌다), rex (왕, 속격 regis), rectus (올바른, 정확한); 그리스어 oregein (도달하다, 뻗다); 고대 아일랜드어 ri (왕), 게일어 righ (왕), 고대 갈리아어 -rix (왕, 개인 이름에서, 예: Vircingetorix); 고대 아일랜드어 rigim (뻗다); 고트어 reiks (지도자), raihts (직선의, 올바른); 리투아니아어 raižytis (자신을 뻗다); 고대 영어 rice (왕국), -ric (왕), rice (부유한, 권력 있는), riht (올바른); 고트어 raihts, 고대 고지 독일어 recht, 고대 스웨덴어 reht, 고대 노르드어 rettr (올바른).

    광고

    archbishopric 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    archbishopric 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of archbishopric

    광고
    인기 검색어
    광고