Publicidade

Significado de incubation

incubação; processo de desenvolvimento de algo; período de espera para algo se desenvolver

Etimologia e História de incubation

incubation(n.)

Na década de 1610, a palavra "incubação" passou a ser usada de forma figurativa, vindo do latim incubationem (no nominativo incubatio), que significa "a ação de chocar ovos". Essa palavra é um substantivo formado a partir do particípio passado de incubare, que significa "chocar", ou literalmente "ficar em cima, repousar sobre". A origem vem de in-, que significa "sobre" (derivado da raiz proto-indo-europeia *en, que significa "em") e cubare, que quer dizer "deitar-se" (veja também cubicle). O sentido literal de "sentar-se sobre ovos para chocá-los" em inglês surgiu por volta da década de 1640.

Entradas relacionadas

Meados do século XV, a palavra significava "quarto de dormir, alcova," vindo do latim cubiculum, que também se referia a "quarto de dormir." Essa palavra latina tem origem no verbo cubare, que significa "deitar-se," possivelmente derivado de uma raiz proto-indo-europeia *kub-. Essa raiz tem cognatos em outras línguas, como o galês médio kyscu, o cornish médio koska e o bretão médio cousquet, todos significando "dormir." No entanto, de Vaan considera a origem proto-indo-europeia da palavra latina como "incerta." Para comparação, veja cubit.

A palavra caiu em desuso a partir do século XVI, mas foi ressuscitada em 1858 para designar "compartimento de dormir em um dormitório," especialmente em escolas públicas inglesas. O sentido de "qualquer espaço dividido" (como uma cabine de estudo em uma biblioteca ou, mais tarde, uma estação de trabalho em um escritório) começou a ser usado em 1926. Relacionado: Cubicular.

Na década de 1640, o verbo incubate começou a ser usado de forma transitiva, significando "pensar profundamente sobre algo, vigiar com ciúmes" (no sentido figurado). Em 1721, passou a ser empregado no sentido literal de "sentar-se sobre ovos para chocar," vindo do latim incubatus, que é o particípio passado de incubare, que significa "deitar-se sobre algo" ou "ficar sobre," e também pode ser usado no sentido figurado de "cuidar" ou "proteger" (veja incubation). O uso intransitivo, que significa "sentar-se sobre ovos," surgiu em 1755. Palavras relacionadas incluem Incubated e incubating.

A raiz proto-indo-europeia que significa "em."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) "em; para dentro;" en- (2) "perto, em, dentro de;" enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) "em, para dentro, sobre;" inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (adj.) "muito próximo, bem familiarizado;" intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

Além disso, pode ser a origem de: sânscrito antara- "interior;" grego en "em," eis "para dentro," endon "dentro;" latim in "em, para dentro," intro "para dentro," intra "dentro, em seu interior;" antigo irlandês in, galês yn, eslavo antigo on-, inglês antigo in "em, para dentro," inne "dentro, em seu interior."

    Publicidade

    Tendências de " incubation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "incubation"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of incubation

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade