Publicidade

Significado de substrate

substrato; base; fundação

Etimologia e História de substrate

substrate(n.)

Em 1810, o termo passou a significar "um substrato, aquilo que é colocado ou espalhado por baixo" em qualquer contexto. Ele vem do latim moderno substratum, que é o uso substantivo do particípio passado neutro singular de substernere, que significa "espalhar por baixo". Essa palavra é formada por sub, que significa "sob, abaixo, embaixo" (veja sub-), e sternere, que quer dizer "espalhar, deitar, estender" (originada da forma nasalizada da raiz proto-indo-europeia *stere-, que significa "espalhar"). Para o uso em linguística, consulte substratum.

Entradas relacionadas

"aquilo que é colocado ou espalhado por baixo," originalmente usado em teologia e metafísica, década de 1630, do latim moderno substratum (plural substrata), um substantivo formado a partir do particípio passado neutro singular do latim substernere, que significa "espalhar por baixo," derivado de sub (que significa "sob, abaixo, embaixo," veja sub-) + sternere (que quer dizer "espalhar, deitar, estender," originado da forma nasalizada da raiz proto-indo-europeia *stere-, que significa "espalhar").

No contexto de situações materiais, passou a significar "qualquer coisa que esteja por baixo" (década de 1670); na agricultura, refere-se ao "subsolo." Na linguística, foi utilizado a partir de 1922 para descrever os elementos de uma língua materna que são levados para outra língua por pessoas que adotam uma em vez da outra. Compare com stratum.

*sterə-, também *ster-, é uma raiz proto-indo-europeia que significa "espalhar."

Essa raiz pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: consternate; consternation; construct; construction; destroy; destruction; industry; instruct; instruction; instrument; obstruct; obstruction; perestroika; prostrate; sternum; sternocleidomastoid; strain (n.2) "raça, linhagem, estirpe;" stratagem; strategy; strath; strato-; stratocracy; stratography; stratosphere; stratum; stratus; straw; stray; street; strew; stroma; structure; substrate; substratum; substructure.

Além disso, pode ser a origem de palavras em outras línguas, como o sânscrito strnoti "espalha, joga para baixo;" o avéstico star- "espalhar, estender;" o grego stronymi "espalhar," stroma "cama, colchão," sternon "peito, esterno;" o latim sternere "estender, espalhar;" o eslavo antigo stira, streti "espalhar," strana "área, região, país;" o russo stroji "ordem;" o gótico straujan, o alto alemão antigo strouwen, o inglês antigo streowian "polvilhar, espalhar;" o inglês antigo streon "estirpe," streaw "palha, aquilo que é espalhado;" o alto alemão antigo stirna "testa," strala "flecha, raio;" o irlandês antigo fo-sernaim "espalhar," srath "um amplo vale fluvial;" e o galês srat "planície."

Esse elemento formador de palavras tem origem no latim e significa "sob, abaixo; atrás; de baixo; resultante de uma divisão adicional." Vem da preposição latina sub, que se traduz como "sob, abaixo, ao pé de," mas também pode significar "próximo de, até, em direção a." No contexto temporal, indica "dentro de, durante" e, de forma figurada, pode ser interpretada como "sujeito a, sob o poder de." Além disso, tem o sentido de "um pouco, algo" (como em sub-horridus, que significa "um tanto áspero"). Sua raiz remonta ao Proto-Indo-Europeu (PIE) *(s)up-, que talvez represente *ex-upo-, uma variante da raiz *upo, que significa "sob" ou "de baixo para cima." Essa mesma raiz deu origem a palavras em grego, como hypo-, e em inglês, como up.

No latim, essa palavra também era usada como prefixo em diversas combinações. Com o tempo, foi reduzida a su- antes de -s- e assimilou-se às consoantes que a seguiam, como -c-, -f-, -g-, -p-, e frequentemente -r- e -m-.

No francês antigo, o prefixo aparecia na forma latina completa apenas em "adoções eruditas de antigos compostos latinos" [OED]. No uso popular, era representado por sous- ou sou-. Exemplos disso incluem souvenir, que vem de subvenire, e souscrire (do francês antigo souzescrire), originado de subscribere, entre outros.

Hoje, o significado original desse prefixo se perdeu em muitas palavras latinas, como suggest, suspect, subject, etc. No inglês moderno, o prefixo ainda é ativo, geralmente indicando:

1. "sob, abaixo, na base de;" em advérbios, "para baixo, baixo, mais baixo;"

2. "parte inferior, agente, divisão ou grau; inferior, em posição subordinada" (como em subcontractor), além de formar títulos oficiais, como subaltern (subalterno).

Além disso, pode indicar "divisão em partes ou seções," "próximo abaixo, perto, próximo a" (como em subantarctic), "menor" (como em sub-giant), e também pode ser usado de forma mais geral para significar "um pouco, parcial, incompleto" (como em subliterate).

    Publicidade

    Tendências de " substrate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "substrate"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of substrate

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade