Werbung

Bedeutung von beche-de-mer

Seeigel; Meeres-Schnecke; Delikatesse aus dem Pazifik

Herkunft und Geschichte von beche-de-mer

beche-de-mer(n.)

Seeschnecke, die im westlichen Pazifik als Delikatesse gegessen wird, 1814, aus dem Französischen bêche-de-mer, was wörtlich „Schaufel des Meeres“ bedeutet. Dies ist eine volkstümliche Etymologie-Änderung des Portugiesischen bicho do mar, was „Meerschnecke“ oder wörtlich „Wurm des Meeres“ heißt.

Verknüpfte Einträge

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „Wasserfläche“ oder „Gewässer“.

Er könnte Teil oder ganz von Wörtern wie aquamarine, Armorica, beche-de-mer, cormorant, mare (n.2) „breite, dunkle Flächen auf dem Mond“, marina, marinate, marine, mariner, maritime, marsh, mere (n.1) „See, Teich“, Merlin, mermaid, merman, meerschaum, meerkat, morass, Muriel, rosemary, submarine, ultramarine und Weimar zu finden sein.

Er könnte auch die Wurzel für Begriffe wie das lateinische mare, das altkirchenslawische morje, das russische more, das litauische marės, das altirische muir und das walisische mor „Meer“ sowie das altenglische mere „Meer, Ozean; See, Teich“ und das deutsche Meer „Meer“ sein.

    Werbung

    Trends von " beche-de-mer "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "beche-de-mer" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of beche-de-mer

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "beche-de-mer"
    Werbung