Werbung

Bedeutung von mortality

Sterblichkeit; Zustand des Lebens, der dem Tod unterworfen ist; Vergänglichkeit

Herkunft und Geschichte von mortality

mortality(n.)

Um die Mitte des 14. Jahrhunderts wurde das Wort mortalite verwendet, um den Zustand zu beschreiben, dem Menschen unterworfen sind – also die Sterblichkeit oder die Notwendigkeit zu sterben. Es stammt aus dem Altfranzösischen mortalite, das Begriffe wie „Massaker“, „Schlacht“, „tödliche Krankheit“, „Armut“ und „Zerstörung“ um das 12. Jahrhundert herum umschloss. Direkt entlehnt wurde es aus dem Lateinischen mortalitem (im Nominativ mortalitas), was so viel wie „Zustand der Sterblichkeit“ oder „Unterwerfung unter den Tod“ bedeutete. Dieses lateinische Wort leitet sich von mortalis ab, was „sterblich“ oder „dem Tod unterworfen“ bedeutet, und hat seine Wurzeln im urindoeuropäischen Wort *mer-, das „abbiegen“, „beschädigen“ oder auch „sterben“ bedeutete. Letzteres führte zur Bildung von Begriffen, die sich auf den Tod und sterbliche Wesen beziehen.

Die Bedeutung „weitverbreiteter Tod“ oder „Zahl der Toten“ entwickelte sich um 1400, während der spezifische Sinn von „Anzahl der Todesfälle durch eine bestimmte Ursache oder in einem festgelegten Zeitraum“ in den 1640er Jahren aufkam. Später wurde dieser Begriff besonders im Verhältnis zur Bevölkerung verwendet.

Verknüpfte Einträge

Die protoindoeuropäische Wurzel bedeutet „abreiben, schädigen“. Möglicherweise identisch mit der Wurzel *mer-, die „sterben“ bedeutet und Wörter bildet, die sich auf den Tod und sterbliche Wesen beziehen.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: amaranth; ambrosia; amortize; Amritsar; immortal; manticore; marasmus; mare (n.3) „Nachtgeist, Inkubus“; morbid; mordacious; mordant; moribund; morsel; mort (n.2) „Ton, der auf einem Horn beim Tod der Beute erklingt“; mortal; mortality; mortar; mortgage; mortify; mortmain; mortuary; murder; murrain; nightmare; post-mortem; remorse.

Sie könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit mrnati „zerdrückt, verletzt“, mriyate „töten“, martave „sterben“, mrta- „gestorben, tot“, mrtih „Tod“, martah „sterblicher Mensch“, amrta- „unsterblich“; Avestisch miriia- „sterben“, miryeite „stirbt“, Altpersisch martiya- „Mensch“; Hethitisch mer- „verschwinden, sich verbergen“, marnu- „verschwinden lassen“; Armenisch meranim „sterben“; Griechisch marainein „verzehren, erschöpfen, auslöschen, löschen“, marasmus „Verzehr“, emorten „starb“, brotos „sterblich“ (daher ambrotos „unsterblich“); Lateinisch mors (Genitiv mortis) „Tod“, mori „sterben“; Armenisch merani- „sterben“; Gotisch maurþr, Altes Englisch morþ „Mord“; Altes Irisch marb, Walisisch marw „tot“; Litauisch mirti „sterben“, mirtis „Tod“; Altslawisch mreti „sterben“, mrutvu „tot“; Russisch mertvyj, Serbokroatisch mrtav „tot“.

    Werbung

    Trends von " mortality "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "mortality" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of mortality

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "mortality"
    Werbung