Werbung

Herkunft und Geschichte von vermifuge

vermifuge(n.)

1690er Jahre, "Heilmittel zur Austreibung von Darmwürmern," aus dem Französischen vermifuge, aus dem Lateinischen vermis "Wurm" (aus der PIE-Wurzel *wer- (2) "drehen, biegen") + fugare "zum Fliehen bringen, in die Flucht schlagen" (siehe fugitive (Adj.)).

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete das Wort „fugitive“ jemanden, der flieht, einen Flüchtigen, einen Ausreißer oder einen Geächteten. Es stammt von dem Adjektiv fugitive ab. Im Altfranzösischen wurde fugitif ebenfalls als Substantiv verwendet und bedeutete „flüchtige Person“. Auch im Lateinischen fand man fugitivus, das meist als Adjektiv gebraucht wurde, aber auch als Substantiv „Flüchtiger, Sklave auf der Flucht, Deserteur“ bedeutete.

Die proto-indoeuropäische Wurzel bedeutet „bedecken“.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: aperitif; apertive; aperture; barbican; cover; covert; curfew; discover; garage; garment; garnish; garret; garrison; guarantee; guaranty; kerchief; landwehr; operculum; overt; overture; pert; warn; warrant; warrantee; warranty; warren; wat; Wehrmacht; weir.

Sie könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit vatah „Einfriedung“, vrnoti „deckt, umhüllt, schließt“; Litauisch užveriu, užverti „schließen, zuschlagen“; Altpersisch *pari-varaka „schützend“; Latein (op)erire „bedecken“, (ap)erire „öffnen, enthüllen“ (mit ap- „ab, weg“); Altslawisch vora „versiegelt, geschlossen“, vreti „schließen“; Altirisch feronn „Feld“, eigentlich „umfriedetes Land“; Altenglisch wer „Damm, Zaun, Einfriedung“, Deutsch Wehr „Verteidigung, Schutz“, Gotisch warjan „verteidigen, schützen“.

    Werbung

    "vermifuge" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of vermifuge

    Werbung
    Trends
    Werbung